본문 바로가기
  • 영어 이야기

    'makeup'과 'makeover'의 차이는 무엇일까요?

    Disney, Marvel and Star Wars stories will receive a Korean webtoon makeover.The company announced that it has signed a multiyear partnership with The Walt Disney to adapt about 100 blockbuster titles from Marvel, Star Wars, Disney Studios and 20th Century Studios into its vertical-scroll format.This marks the first time that foreign content has turned to a Korean platform for storytelling. Webtoon and Disney reached the deal after about a year of negotiations.Webtoon Entertainment will start offering Amazing Spider-Man (2022-present), Avengers (2012), Star Wars (2015) and Alien (2021).Established in 2005, Webtoon Entertainment is the parent company of Naver Webtoon, one of the world’s largest online comics platforms.디즈니, 마블, 스타워즈 이야기가 한국 웹툰 스타일로 재탄생한다.웹툰 엔터테인먼트는 월트디즈니 컴퍼니와 다년간의 파트너십을 체결해 마블, 스타워즈, 디즈니 스튜디오, 20세기 스튜디오의 인기 프랜차이즈 약 100편을 새롭게 웹툰으로 제작한다고 밝혔다.이번 파트너십은 해외 콘텐츠가 한국 플랫폼을 통해 스토리텔링을 시도하는 첫 사례로, 업계에서도 상징적 협업으로 평가된다. 웹툰과 디즈니는 약 1년간의 협상을 거쳐 이번 계약을 성사시켰다.웹툰 엔터테인먼트는 ‘어메이징 스파이더맨(2022~현재)’ ‘어벤져스(2012)’ ‘스타워즈(2015)’ ‘에일리언(2021)’ 등을 제공한다. 2005년에 설립된 웹툰 엔터테인먼트는 세계 최대 규모의 온라인 만화 플랫폼인 네이버웹툰의 모회사다.해설웹툰은 기존에 책으로만 보던 만화를 스마트폰에서 보기 편하도록 세로로 구성, 화면을 아래로 스크롤하며 감상할 수 있게 만든 한국형 콘텐츠 형식으로 큰 인기를 얻어왔습니다. 그동안은 주로 창작물 중심으로 제작해왔지만, 이제 세계

  • 영어 이야기

    만만치 않은 경쟁상대가 되다…give somebody a run for one's money

    KPop Demon Hunters, Netflix’s most-watched original animated film of all time, continues its record-breaking streak. Its fictional girl group Huntrix claimed No. 1 on the UK’s Official Singles Chart with their breakout hit Golden this week.The KPop Demon Hunters soundtrack also extends its historic run, holding the top spot on the UK Official Compilations Chart for a sixth consecutive week.“K-Pop’s superstars are certainly giving the Gallaghers a run for their money,” Martin Talbot, chief executive officer of the Official Charts, said.Formed around Liam Gallagher and his brother Noel Gallagher in the 1990s, English rock band Oasis led the Britpop boom, scoring eight No. 1 singles on the UK Official Singles Chart over a decade before reuniting in 2024.넷플릭스 역사상 가장 많이 시청한 오리지널 애니메이션 영화인 ‘케이팝 데몬 헌터스(KPop Demon Hunters)’가 신기록 행진을 이어가고 있다. 극 중 가상 걸 그룹 헌트릭스(Huntrix)가 부른 ‘골든(Golden)’은 이번 주 영국 오피셜 싱글 차트에서 1위에 올랐다.영화 사운드트랙 역시 영국 오피셜 콤필레이션 차트에서 6주 연속 1위를 지키며 역사적인 기록을 이어가고 있다.영국 오피셜 차트의 최고경영자인 마틴 톨벗은 “K-팝 슈퍼스타들이 확실히 갤러거 형제에게 만만치 않은 도전장을 던지고 있다”고 말했다.1990년대 리엄 갤러거와 노엘 갤러거 형제를 중심으로 결성된 영국 록 밴드 오아시스는 브릿팝 열풍을 주도하며 10여 년 동안 영국 오피셜 싱글 차트에서 무려 8개의 1위 곡을 배출했고, 2024년 재결합했다. 해설 K-Pop을 바탕으로 한국 문화를 소개하는 케이팝 데몬 헌터스의 열풍이 식을 줄 모르고 있습니다. 미국 빌보드 차트 1위에 오른 데 이어, 영국 오피셜 차트에서도 1위를 차지해 2012년

  • 영어 이야기

    누구나 다 아는 브랜드 'household name'

    Jollibee Foods, a household name in Southeast Asia’s food market, has been named the preferred buyer of Norang Tongdak, a South Korean fried chicken brand.The deal comes as Korean spicy and sweet flavors continue to attract global palates amid the growing popularity of Korean culture and content.Korean-style fried chicken was ranked the most favorite Korean food among foreign respondents in a 2023 survey conducted by South Korea’s agricultural ministry, followed by Ramen and Kimchi, a traditional Korean dish.It marked its fourth consecutive year that fried chicken topped the list since the survey began in 2020.In 2024, the Philippines-based food chain operator acquired South Korea’s homegrown brand Compose Coffee for 370 billion won in partnership with Seoul-based Elevation Equity Partners.동남아시아 대표 외식 기업 졸리비푸즈(Jollibee Foods)가 한국 치킨 프랜차이즈 노랑통닭의 우선협상대상자로 선정됐다. 이번 거래는 전 세계적으로 한국 문화와 콘텐츠의 인기가 높아지고, 한국 특유의 매콤달콤한 맛이 세계인의 입맛을 사로잡는 가운데 성사됐다.2023년 한국 농림축산식품부 조사에 따르면 외국인 응답자들이 가장 선호하는 한식은 프라이드치킨이고, 라면과 김치가 그 뒤를 이었다. 2020년 해당 조사가 시작된 이후 프라이드치킨이 4년 연속 1위를 차지했다.필리핀에 본사를 둔 외식 기업 졸리비푸즈는 2024년 서울 소재 사모펀드 운용사 엘리베이션 에쿼티 파트너스와 손잡고 국내 브랜드 컴포즈커피를 3700억 원에 인수한 바 있다.해설졸리비(Jollibee)는 필리핀뿐 아니라 인도네시아, 태국 등 동남아시아 지역에서 가장 인기 있는 패스트푸드(fast food) 브랜드입니다. 2024년 한국 컴포즈커피를 인수하며 한국 시장에 진출해 현재 17개 나라에서 사업을 전개하고 있습니다. 최근에는

  • 영어 이야기

    저가 생활용품 가게 'dollar store'

    Daiso, the largest discount store chain in South Korea, has surpassed E-Mart and Lotte Shopping in terms of valuation.The dollar store continues to draw shoppers and foreign tourists seeking Korean beauty products and K-content merchandise.Foreign tourist spending at Daiso has surged 50% so far this year, compared to the same period of last year.Analysts liken Daiso to Japan’s leading discount chain Don Quijote, citing similarities in scale and strategy.“As it broadens its store network and product line, Daiso is benefiting from economies of scale, increasing the value-for-money appeal,” said a retail industry official.Low rental costs also contribute significantly to its ultra-low pricing strategy. Daiso’s push to expand its network of directly managed stores is another key factor behind its success.다이소는 한국 최대의 생활용품 할인점으로 기업가치 면에서 이마트와 롯데쇼핑을 넘어섰다.‘1달러 가게’로 불리는 다이소는 한국 뷰티 제품과 K-콘텐츠 관련 상품을 찾는 국내 소비자와 외국인 관광객을 꾸준히 끌어들이고 있다.올해 들어 다이소에서 외국인 관광객이 결제한 금액은 지난해 같은 기간 대비 50% 급증했다.애널리스트들은 일본의 대표 할인 매장인 돈키호테가 다이소와 규모와 전략에서 거의 유사하다고 지적한다.한 유통업계 관계자는 “매장 네트워크와 제품 라인을 확장하면서 다이소는 규모의 경제를 활용해 가성비 매력을 강화하고 있다”고 말했다.낮은 임대료 또한 초저가 전략을 가능하게 하는 중요한 요인으로 꼽힌다. 다이소가 직영점 확장에 주력하는 것도 성공의 또 다른 요인으로 꼽힌다.  해설 작은 생활용품을 저렴한 가격에 판매하는 가게를 영어로 ‘dollar store(달러 스토어)’라고 부릅니다. 다양한 생활 소품을 고르

  • 영어 이야기

    낯선 사람이 전화하거나 방문할 때 'cold call'

    Several Korean cosmetic and beauty medical device brands are receiving offers before their owners even contemplate a sale.“It’s not just beauty. It’s K-beauty. There’s a premium for that now,” said an investment banker. “Even firms without plans to sell are being approached quietly by advisers.”Vaim, a filler and injectables specialist, has also attracted early interest from potential acquirers. PerenneBell, which operates the natural cosmetics brand Some By Mi has just begun its sale process.Seorin, known for its derma skincare lines, was recently sold to a consortium of Goodai Global and Company K Partners.“In some cases, you have advisers cold-calling owners with ‘we already have a buyer lined up’ - it’s that competitive,” said another investment banker.한국 화장품이나 미용 의료기기 회사들은 매각 의사가 없는데도 먼저 인수 제안을 받는 일이 최근 많아졌다.한 투자은행 관계자는“이제는 단순한 뷰티가 아니라 K-뷰티라는 점에서 프리미엄이 붙는다”며 “매각 계획이 전혀 없는 회사에도 자문사들이 조용히 접근하고 있다”고 말했다.필러와 주사 시술 제품을 전문으로 하는 바임은 이미 여러 인수 제안을 받고 있는 것으로 알려졌다. 자연주의 화장품 브랜드 ‘썸바이미’를 운영하는 페렌벨은 최근 본격적으로 매각 절차를 시작했다.기능성 스킨케어 제품으로 잘 알려진 ‘서린’은 최근 구다이글로벌과 컴퍼니케이파트너스가 이끄는 컨소시엄에 인수됐다.또 다른 투자은행 관계자는 “요즘은 자문사가 먼저 연락해 ”이미 사겠다는 쪽이 있다“며 매각을 제안하는 경우도 있을 정도로 경쟁이 치열하다”고 전했다.해설최근 영화 홍보차 방한한 배우 스칼렛 요한슨(Scarlett Johansson)

  • 영어 이야기

    최고의 뜻을 강조할 땐 'arch'

    KPop Demon Hunters, an animated musical fantasy film on Netflix, has been a smash for Netflix since its June 20 release, globally. Its OST songs beat real-life K-pop groups.Your Idol, a song by a boy band in the film Saja Boys, claimed the No. 1 spot on Spotify’s Daily Top Songs chart in the US on Friday.This makes them the highest-charting K-pop group in US Spotify history, surpassing Korean boy band sensation BTS, whose song Dynamite peaked at No. 3 during its record-breaking run in 2020.Set in a world where a chart-topping girl group, Huntr/x, defends humanity against Saja Boys, demons in disguise, KPop Demon Hunters follows the dual narrative of the female superstar band and their archenemies, Saja Boys - later revealed to hail from the underworld.넷플릭스에서 공개된 애니메이션 뮤지컬 판타지 영화 ‘케이팝 데몬 헌터스’가 6월 20일 공개 이후 단 2주 만에 넷플릭스에서 대히트를 치면서 영화에 삽입된 OST 또한 실제 K-팝 그룹들을 뛰어넘는 인기를 얻고 있다.극 중 보이밴드인 사자 보이즈의 곡 ‘Your Idol’은 금요일 미국 스포티파이 데일리 톱 송 차트 1위를 기록하며 미국 스포티파이 역사상 가장 높은 순위를 기록한 K-팝 그룹이 되었다. 이는 2020년 기록적 흥행을 기록하며 3위까지 오른 한국 보이밴드 BTS의 히트곡 ‘다이너마이트’를 넘어선 성과다.이 작품은 음악 차트 정상에 오른 걸그룹 헌트릭스가 인간으로 위장한 악마 집단 사자 보이즈로부터 인류를 지킨다는 세계관을 배경으로, 여성 슈퍼스타 그룹과 그들의 숙적 사자 보이즈의 이중 서사를 따라 전개된다. 이후 사자 보이즈가 지하 세계 출신의 존재임이 밝혀진다.해설가상의 K-팝 아이돌 그룹을 주인공으로 한 애니메이션 ‘케이팝 데몬 헌터스’가 전 세계적 인기를 끌고 있습

  • 영어 이야기

    구불구불 움직이다 'snake along'

    Standing in the rain, lines of people snake along Nanjing Dong Lu, Shanghai’s bustling shopping street, outside a Miniso shop.It wasn’t different at a shop of Pop Mart, the global toy sensation behind the wildly popular Labubu dolls, and at TopToy, another local hotspot for collectible figurines.Pop Mart exclusively sells Labubu dolls -- fuzzy monster characters created by Hong Kong-born artist Kasing Lung.The MZ generation is also captivated by cute figurine characters beyond Labubu. That reflects a shift in their spending habits toward small indulgences.Miniso has recently opened its third Korean store in Gangnam in Seoul, after opening outlets in Daehak-ro in Jongno and Hongdae.The new shop immediately became one of the hottest spots in the area.비 오는 날씨에도 상하이 번화한 쇼핑 거리인 난징동루에 위치한 미니소 매장 앞에는 긴 줄이 구불구불 움직이고 있다.팝마트(Pop Mart) 매장과 또 다른 인기 피규어 매장인 탑토이(TopToy) 매장 앞도 상황은 마찬가지였다. 팝마트는 전 세계적으로 큰 인기를 끌고 있는 라부부 인형으로 잘 알려진 장난감 가게다.팝마트는 홍콩 출신 아티스트 카싱 룽(Kasing Lung)이 만든 보송보송하고 귀여운 괴물 캐릭터인 라부부 인형을 단독으로 판매하고 있다.MZ 세대는 라부부 외에도 다양한 귀여운 피규어 캐릭터에도 매료되고 있는데, 이런 현상은 경제적으로 큰 부담이 되지 않는 작고 귀여운 물건에 돈을 쓰는 것을 일종의 나를 위한 작은 사치로 여기는 소비 습관의 변화를 반영한다미니소는 종로 대학로와 홍대 앞에 매장을 연 데 이어 최근 서울 강남에 세 번째 매장을 열었다. 새 매장은 단숨에 그 지역의 인기 있는 명소 중 하나가 되었다. 해설 작고 귀여운 인형을 가방에 열쇠고리처럼 달고 다니는 것이 10대와 20대 사이에서 유행처럼

  • 영어 이야기

    독특하고 괴짜스러운 패션 스타일 'geek chic'

    As eyewear evolves into a key fashion statement, South Korea’s homegrown brands are setting their sights on the global stage with bold, unconventional designs.“More people are willing to spend on eyewear as it’s now seen as a fashion item,” said Moon Kyung-sun, head of Euromonitor International Korea. “It’s an affordable way to refresh their style, much like lipstick.”Demand for Korean brand eyewear has surged of late, especially driven by the revival of so-called Y2K fashion and the rising popularity of the geek chic trend.According to Lotte Department Store, its eyewear sales -- glasses frames and sunglasses - jumped 40% in 2024 from the previous year.Eyewear sales at Shinsegae Department Store and Hyundai Department Store also increased 16% and 13.6%, respectively, over the same period.안경이 패션 스타일을 표현하는 주요 수단으로 자리 잡으면서, 한국의 토종 안경 브랜드들이 대담하고 독창적인 디자인을 앞세워 해외시장으로 눈을 돌리고 있다.“안경이 이제 패션 아이템으로 인식되면서 이에 돈을 쓰려는 사람이 많아졌습니다”라고 문경선 유로모니터 한국 리서치 총괄은 말했다. “립스틱처럼 부담 없이 스타일을 바꿀 수 있는 방법이죠.”최근 Y2K 패션의 부활과 긱 시크(geek chic) 트렌드에 힘입어 한국 브랜드 안경에 대한 수요도 급증하고 있다.롯데백화점에 따르면 2024년 안경테 및 선글라스를 포함한 안경류 매출은 전년 대비 40% 급증했다. 같은 기간 신세계백화점과 현대백화점의 안경류 매출도 각각 16%, 13.6% 증가한 것으로 나타났다.해설안경은 자신의 개성을 드러내고 멋을 내는 패션 소품이 되었습니다. 대담한 뿔테와 각을 살린 디자인으로 얼굴형을 보완하거나 강렬한 인상을 주는 안경이 인기를 끌면서, 한동안 해외 명품 브랜