본문 바로가기
  • 학습 길잡이 기타

    noble gas는 '비활성 기체'라는 뜻입니다

    Look at me, look into my eyes나를 봐요. 내 눈을 들여다봐요.Tell me do you see that I am always by your side?말해주세요. 내가 항상 당신 옆에 있다는 걸 당신이 아는지?Or has the world got you down on your knees?아니면 세상이 당신을 무릎 꿇게 했는지?Come to me내게로 와요.Look at you, look into your heart당신을 보세요. 당신의 마음을 들여다봐요.Tell me is there room for you to make a brand new start?말해주세요. 새로운 시작을 위한 당신을 위한 자리가 있는지?Or has the world gotten to you and made you dark?아니면 그 세상이 당신을 우울하게 잡아두는 곳이었나요?Come to me내게로 와요.감성을 자극하는 호소력 짙은 목소리가 매력적인 이 노래는 ‘Keri Noble’의 [Look at me]입니다. 다들 아시는 것처럼 noble은 ‘고귀한, 기품’이란 뜻입니다. 항상 ‘기품’ 있게 살고 싶지만, 그러지 못하는 것을 아쉬워하며 오늘은 noble과 관련된 영어 표현들에 대해 알아보겠습니다.위에서 말씀드린 것처럼 noble은 기본적으로 ‘고귀한’이란 뜻을 가지고 있기 때문에 ‘귀족의, 값비싼’ 같은 뜻으로 사용할 수 있습니다. 그런데 예전에 수업 시간에 noble gas라는 단어가 나온 적이 있었습니다. noble이 ‘고귀한, 귀족의’라는 뜻이니 noble gas는 ‘아주 귀중한 가스’일까요? 아닙니다. noble gas는 ‘비활성(불활성, 부동/inert) 기체’라는 뜻이랍니다. 우리말에도 ‘양반은 비가와도, 뛰지 않는다’라는 표현이 있는 것처럼 옛날 귀족들은 생산적인 일들은 평민들에게 다 맡기고 본인들은 유유자적 편안하게 살았기 때문에 이런 뜻이 생겼다고 하네요.반대로 ignoble이란 단어는, ‘비열한, 비천한’이란 뜻이랍니다. 어원은 라

  • 학습 길잡이 기타

    disease와 illness는 의미에 차이가 있죠

    I can’t remember what I planned tomorrow내일 계획한 것을 기억할 수 없어.I can’t remember when it’s time to go또 언제 가야 할지도 기억할 수 없어.When I look in the mirror거울을 보며Tracing lines with a pencil연필로 얼굴을 따라 라인을 그리면I remember what came before나는 전에 무엇을 했는지가 생각나.I wanted to think there was endless love끝없는 사랑이 있었다고 생각하고 싶었어.Until I saw the light dim in your eyes내가 너의 눈빛에서 희미한 빛을 보았을 때까지In the dead of the night I found out모두가 잠든 한밤중에 난 찾아냈어.Something there’s love that won’t survive때론 거기에 살아남지 못할 사랑이 있음을New York City뉴욕 시티Such a beautiful disease참으로 아름다운 병이야당장이라도 뉴욕으로 여행을 떠나고 싶게 하는 이 노래는 ‘Norah Jones’의 명곡 [New York City]입니다. 아름다운 뉴욕을 병(disease)에 비유한 독특한 가사가 참 인상적이지요. 그런데 혹시 ‘오렌지 병’이란 말을 들어본 적 있나요? 인터넷에 우스갯소리로 떠도는 이야기인데, ‘오랜 지병’으로 쓰려졌다는 말을 한 학생이 ‘오렌지 병’으로 잘못 알아듣고, ‘오렌지 병’이 얼마나 무서운 병인지 물어보았다는 웃지 못할 사건입니다. 좋든 싫든, 우리 삶에서 ‘병’이란 단어를 빼놓을 수는 없습니다. 그래서 오늘은 ‘병’과 관련된 영어 표현들에 대해 알아보도록 하겠습니다.우선 ‘병’을 뜻하는 단어들은 위 노래에서 나온 disease부터 illness, ailment, sickness와 disorder에 이르기까지 참 많답니다. 그런데 이 중에서도 illness는 병의 상태·기간에 중점을 둔 말이고, disease는 그 원인을 나타내는 말이라고 합니다. 그래서 전

  • 학습 길잡이 기타

    '계절' 속에는 다양한 영어 표현이 담겼죠

    One summer night, the stars were shining bright별들이 반짝이던 어느 여름밤One summer dream, made with fancy whims환상적인 공상들이 스쳐지나간 어느 여름날의 꿈That summer night, my whole world tumbled down.나의 세상이 무너져 버린 그 여름밤I could have died, if not for you.당신이 없었다면 난 죽었을 겁니다.Each night I’d pray for you매일 밤 당신을 위해 기도했어요.My heart would cry for you내 마음은 당신 때문에 울어버리겠죠.The sun won’t shine again since you have gone.당신이 떠난 이후로 태양은 다시 빛나지 않을 거예요.Each time I’d think of you당신을 생각할 때마다My heart would beat for you내 마음은 당신 생각에 고동치겠죠.You are the one for me당신만이 나의 유일한 사람입니다.아름다운 하모니가 돋보이는 이 노래는 ‘진추하’와 ‘아비’가 부른 [One Summer Night]입니다. 겨울이 가고, 봄이 온 게 엊그제인 것 같은데 벌써 여름 날씨라니 참 계절의 변화는 빠른 것 같습니다. 그래서 오늘은 ‘봄, 여름, 가을, 겨울’과 관련된 영어 표현에 대해 알아보도록 하겠습니다.우선 봄이 영어로 spring인 것은 다 아시죠? 하지만 이 spring이란 단어는 봄 외에도 ‘용수철’ ‘샘’ ‘원천’ ‘발생’ ‘활력’ ‘초기’ ‘발생’ ‘반동’ ‘솟아오르다’ 등등 너무도 많은 뜻을 가지고 있습니다. 하지만 걱정 마세요. 제가 늘 강조하듯이 원칙적으로 다의어라는 것은 존재하지 않으니까요.‘spr’은 기본적으로 ‘stretch(뻗다)’의 의미를 가지고 있습니다. 여기에 동작으로 나타내는 ‘ing’가 붙어 spring이란 단어가 탄생한 것이지요. 따라서 정말 개구리가 땅속에서 튀어

  • 학습 길잡이 기타

    'pencil in'은 일단 예정해 놓다는 뜻이죠

    Girl, It’s been so long참 많은 시간이 흘렀지since I held you in my arms내 팔로 너를 안아본 지so I picked up pen and paper그래서 난 펜과 종이를 들었어.and decided to write you a song널 위한 노래를 쓰기로 했지.things just ain’t the same모든 게 예전과 달라졌어.since you took your love away너의 사랑을 잃어버린 이후로all I have is dark and lonely days내겐 온통 어둡고 외로운 날들뿐cause the sun don’t shine my way더 이상 태양은 나의 길을 비추지 않네.wish that I could find the words to say무슨 말을 해야 좋을까?to show you love is real널 향한 사랑을 증명하기 위해the words just can’t express the way I feel말로는 내 기분을 표현할 수가 없어.you’re my angel넌 나만의 천사my sun up in the sky하늘에 떠 있는 나만의 태양이별의 아픔을 애잔한 가사로 표현한 이 노래는 ‘Dru Hill’의 노래 [Angel]입니다. 컴퓨터의 발달로 예전보다는 ‘펜’과 ‘연필’을 쓸 일이 많이 줄어들었지만, 그래도 사각사각 소리가 주는 그 감성만큼은 21세기에도 유효한 것 같습니다.래서 오늘은 ‘펜’과 ‘연필’에 관한 영어 표현들을 알아보겠습니다.우선 pen과 관련한 콩글리시(Broken English)가 참 많다는 사실을 아시나요? 우리가 흔히 ‘매직(magic)’이라고 부르는 도구는 영어로는 marker이고, ‘볼펜(ball pen)’은 ball-point pen이라고 하는 게 맞습니다. 또 ‘사인펜(sign pen)’의 경우 가는 줄을 그릴 때 쓰는 것은 (felt-tip) fine line pen이라고 하고, 굵은 줄을 그릴 때 쓰는 것은 (felt-tip) broad line pen이라고 한답니다.그리고 sharp pencil은 ‘끝이 뾰족한 연필’을 가리키는 말로, 우리가 흔히 말하는 ‘샤프 (펜슬)’은 영어로는 mechanical

  • 학습 길잡이 기타

    Work from home은 '재택 근무'란 뜻이죠

    [Worth it]으로 유명한 ‘Fifth Harmony’의 노래 [Work from home]은 ‘재택 근무’란 뜻입니다. 꽤나 가사가 선정적이어서 오늘은 평소와는 달리 가사는 생략하도록 하겠습니다. 그런데 ‘집에서 일하는 것’을 말할 때, Work at home이란 표현도 사용한답니다. 하지만 Work at home이 주로 ‘개인적인 일(집안 일이나 개인 프로젝트)’을 의미하는 말이라면, Work from home은 말 그대로 ‘회사 일을 집으로 가져와 하는 재택 근무’를 뜻하는 말로 주로 쓰입니다.Work라는 단어가 기본적으로 ‘일하다’는 뜻을 가졌기 때문에 work out은 ‘일이 잘 해결되다’는 뜻입니다. 하지만 ‘운동하다’는 뜻도 있다는 것을 꼭 기억해주세요. 참고로 work out이 ‘(신체 단련을 위해) 강도 높은 운동을 하다’는 느낌이라면, exercise는 ‘비교적 강도가 약한 일상적인 운동’을 가리킬 때 쓰는 경우가 많습니다.그리고 이 exercise란 단어를 단순히 ‘운동’이라고만 외웠다가는 정말 큰일납니다. exercise authority라고 하면 ‘권력을 휘두르다’이고, excercise one’s imagination이라고 하면 ‘상상력을 발휘하다’는 뜻이 되거든요. 제가 늘 말씀드리지만, 어려운 어휘를 공부하는 것보다 기본적인 어휘들의 정확한 쓰임을 익히는 것이 훨씬 더 중요합니다.참고로 workout과 exercise 외에도 ‘운동’을 나타내는 표현은 참 많은데, 구어로 ‘유산소 운동’은 cardio라고 많이 표현합니다. 여기서 cardio는 ‘cardiovascular exercise’의 줄임말로, 원래 cardio는 ‘심장’을 뜻하는 접두사입니다.참고로 우리가 흔히 ‘러닝 머신’이라고 부르는 기계는 미국에서

  • 학습 길잡이 기타

    'art'를 복수로 쓰면 '교양과목'이란 뜻이 되죠

    If I forget to get the door내가 마음의 문을 여는 것을 잃어버려도Remind you that you’re beautiful당신은 아름답다는 것을 기억해요.I know my detail requires more attention나도 알아요. 내 요구들이 귀찮게 느껴질 수도 있다는 걸.If I ever hurt you it’s not my intention내가 당신에게 상처를 준다 해도 그건 고의가 아닐 거예요.Cause we’re gonna make our mistakes우린 실수를 할 때도 있을 테니.Find out how much your heart can take그러니 당신의 마음이 얼마나 받아들일 수 있는지 알아야 해요.But I know that you got my back하지만 당신은 이미 날 사로잡았죠.And baby I got yours나 역시 당신을 가졌고요.Cause I’m still learning the art of love난 아직 사랑의 기술을 배워가고 있으니까요.I’m still trying to not mess up난 아직 잘 하려 애쓰고 있으니까요.So whenever I stumble let me know그러니 내가 실수할 때마다 말해줘요.You need to spell it out잘 알려줘야 해요.Cause I’m still trying to learn the art of love난 아직 사랑하는 법을 배우는 중이니까요.사랑할 때 느끼는 풋풋한 감정을 잘 담고 있는 이 노래는 ‘Guy Sebastian’의 [Art of Love]입니다. 사랑하는 사람에게 ‘내가 아직 부족하지만 노력하고 또 노력해서 당신을 사랑하는 기술을 배우고 있으니까 좋게 봐 달라’라는 내art는 다들 아시는 것처럼 ‘미술/예술’이란 뜻입니다. 그래서 contemporary art는 ‘현대 미술’이고, a work of art는 ‘예술 작품’이란 뜻이랍니다. 하지만 복수로 arts라고 하면 ‘인문과학, 교양과목’이란 뜻도 있죠.의 가사인데, 사랑도 역시 ‘기술’이 필요한 것 같습니다.그래서 오늘은 우리가 흔히 ‘미술 혹은 예술’이라고 알고 있지만 ‘기술&rs

  • 학습 길잡이 기타

    season은 계절 외에 '양념'이란 뜻도 있어요

    YO I’ll tell you what I want, what I really really wantSo tell me what you want, what you really really wantI’ll tell you what I want, what I really really wantSo tell me what you want, what you really really wantI wanna, I wanna really really really wanna zigzig ha-자, 내가 진짜로 뭘 원하는지 말할 테니까.너도 네가 진짜로 뭘 원하는지 말해봐내가 진짜로 뭘 원하는지 말할 테니까.너도 네가 진짜로 뭘 원하는지 말해봐내가 진짜, 진짜, 진짜 뭘 원하냐면-If you want my future forget my pastIf you wanna get with me better make it fastNow don’t go wasting my precious timeGet your act together we could be just fine만약 내 미래를 원한다면 내 과거는 잊어버려.나랑 사귀고 싶다면 빨리 해치우는 게 좋을걸.이제 내 소중한 시간을 낭비하지 마.우리는 잘 맞을 거야.상큼한 가사가 매력적인 이 노래는, 1990년대 말 영국을 넘어 미국과 전 세계를 강타한 ‘Spice Girls’의 노래 [Wannabe]입니다. ‘양념 소녀들(?)’이란 이름처럼 정말 어깨가 들썩일 정도로 신나는 노래인데, 좋은 양념들이 맛있는 음식을 만드는 것처럼 많은 양념 같은 사건들이 우리의 삶을 좀 더 다채롭고, 맛깔나게 만든다고 생각합니다. 그래서 오늘은 ‘양념’과 관련된 영어 표현들에 대해 알아보도록 하겠습니다.우선 ‘양념’을 뜻하는 영어 단어는 위에서 언급한 spice부터 condiment, flavor(ing)에 이르기까지 참으로 많은 단어들이 있습니다. 그런데 우리가 ‘계절’로만 알고 있는 season(ing) 역시 ‘양념’이란 뜻이 있답니다. 그래서 hot macaroni seasoned with tomato sauce‘양념’을 뜻하는 영어 단어는 spice부터 condiment, flavor(ing)에 이르기까지 참으로 많은 단어들이 있습니다. 그런데 우리가 ‘

  • 학습 길잡이 기타

    영웅은 당신 안에 있습니다

    There’s a heroIf you look inside your heartYou don’t have to be afraidOf what you areThere’s an answerIf you reach into your soulAnd the sorrow that you knowWill melt away영웅이 있어요당신의 마음속을 들여다본다면두려워할 필요는 없어요당신의 존재에 대해답이 있어요당신의 깊은 영혼 속에그리고 당신의 슬픔은녹아 없어질 거예요And then a hero comes alongWith the strength to carry onAnd you cast your fears asideAnd you know you can surviveSo when you feel like hope is goneLook inside you and be strongAnd you’ll finally see the truthThat a hero lies in you그러면 영웅이 나타나죠앞으로 나아가게 만들어 줄 힘을 가지고그리고 당신의 두려움은 던져버려요당신은 이겨낼 수 있다는 걸 알잖아요희망이 사라졌다고 느껴질 때당신의 내면을 봐요, 그리고 힘을 내세요그러면 결국엔 마주하게 될 거예요영웅은 당신 안에 있다는 사실을힘들고 지친 마음에 용기를 주는 이 노래는 ‘머라이어 캐리(Mariah Carey)’의 명곡 [Hero]입니다. 누구나 영웅을 혹은 영웅이 되기를 원하지만, 삶이 그렇게 만만치는 않지요. 하지만 용기만 있다면 누구나 영웅이 될 수 있다고 믿습니다. 그래서 오늘은 ‘영웅’과 관련된 영어 표현을 알아보도록 하겠습니다.우선 다들 아시는 것처럼 ‘영웅’은 영어로 hero라고 합니다. 하지만 ‘(소설, 영화) 남자 주인공’이란 뜻도 있어서 ‘여자 주인공’은 heroine이라고 한답니다. 그런데 hero가 속어로 ‘샌드위치’라는 뜻도 있어서 italian hero라는 표현은 ‘이탈리아 샌드위치’를 뜻하는 말이랍니다.그리고 great man 역시 ‘위대한 사람’ 혹은 ‘영웅’이란 뜻으로 사용할 수 있는데, 이외에도 ‘거물&rsqu