![[신동열의 고사성어 읽기] 亡羊補牢 (망양보뢰)](https://img.hankyung.com/photo/202112/01.28296073.1.jpg)
亡 : 달아날 망
羊 : 양 양
補 : 기울 보
牢 : 우리 뢰
양 잃고 우리를 고친다는 뜻으로
일을 그르친 뒤 뉘우쳐도 소용없음
- 《전국책(戰國策)》
중국 전국시대 초(楚)나라에 장신(莊辛)이라는 대신이 있었다. 하루는 초양왕(襄王)에게 사치하고 음탕해 국고를 낭비하는 신하들을 멀리하고, 왕 또한 사치한 생활을 그만두고 국사에 전념할 것을 충언했다. 그러나 왕은 오히려 욕설을 퍼붓고 장신의 말을 듣지 않았다. 장신은 결국 조(趙)나라로 갔는데, 5개월 뒤 진나라가 초나라를 침공해 양왕은 성양으로 망명하는 신세가 됐다.
양왕은 그제야 비로소 장신의 말이 옳았음을 깨닫고 조나라에 사람을 보내 그를 불러들였다. 양왕이 이제 어찌해야 하는지를 묻자 장신이 답했다.
“‘토끼를 보고 나서 사냥개를 불러도 늦지 않고, 양이 달아난 뒤에 우리를 고쳐도 늦지 않다(見兎而顧犬 未爲晩也 亡羊而補牢 未爲遲也)’고 했습니다. 옛날 탕왕과 무왕은 백 리 땅에서 나라를 일으켰고, 걸왕과 주왕은 천하가 너무 넓어 끝내 멸망했습니다. 이제 초나라가 비록 작지만 긴 것을 잘라 짧은 것을 기우면 수천 리나 되니, 탕왕과 무왕의 백 리 땅과 견줄 바가 아닙니다.” 중국 전한(前漢) 때의 학자 유향(劉向)이 전국시대 전략가들의 책략을 편집한 《전국책(戰國策)》에 나오는 고사다.

현자는 눈으로 보기 전에 깨닫고, 범부(凡夫)는 눈으로 봐야 깨닫고, 우자(愚者)는 보고서도 깨닫지 못한다고 했다. 만사 대비가 최선이다. 미리 준비하고 대비하면 화(禍)를 막는다.
![[신동열의 고사성어 읽기] 亡羊補牢 (망양보뢰)](https://img.hankyung.com/photo/202112/01.28296072.1.jpg)