<표준국어대사전> 인터넷판에서 '푸드득'을 찾으면 두 번째 올림말에
'→ 푸드덕'으로 설명돼 있다. 이 화살표('→')는 새가 날개 치는 소리로
'푸드득'은 비표준어이니 '푸드덕'을 찾으라는 뜻이다. '우루루' '주루룩'도 마찬가지다.
'→ 푸드덕'으로 설명돼 있다. 이 화살표('→')는 새가 날개 치는 소리로
'푸드득'은 비표준어이니 '푸드덕'을 찾으라는 뜻이다. '우루루' '주루룩'도 마찬가지다.

<표준국어대사전> 인터넷판에서 ‘푸드득’을 찾으면 두 번째 올림말에 ‘→ 푸드덕’으로 설명돼 있다. 이 화살표(‘→’)는 새가 날개 치는 소리로 ‘푸드득’은 비표준어이니 ‘푸드덕’을 찾으라는 뜻이다. ‘우루루’ ‘주루룩’도 마찬가지다. 이들을 사전에서 찾으면 각각 화살표가 붙어 있다. 화살표는 맞춤법상 문장부호는 아니다. 단지 표준국어대사전에서 뜻풀이할 때 표준어인지 아닌지를 나타내기 위한 사전부호일 뿐이다.
어떤 단어들은 표제어에 아라비아 숫자로 어깨번호가 달려 있다. 이는 같은 형태의 단어들을 배열한 숫자다. 가령 ‘가사’라는 단어를 알아보자. 아마도 노래 가사, 즉 노랫말을 제일 먼저 떠올리지 않을까? 그다음으로 ‘집안일’ 정도가 생각날 것이다. 표준국어대사전은 우리말 ‘가사’를 모두 12개 보여준다. 이 가운데에서 노랫말을 뜻하는 단어는 아홉 번째(‘가사9’)에 나온다. 집안일 의미의 가사는 다섯 번째(‘가사5’)에 올라 있다. 이 순서에도 기준이 있다. 동형어가 한자어일 때는 첫 음절의 한자 획수가 적은 순으로 배열돼 있다.
이에 비해 <고려대 한국어대사전>은 사용 빈도에 따라 배열했다. 노랫말을 뜻하는 가사가 첫 번째로, 집안일에 해당하는 가사가 두 번째로 나온다. 언중이 많이 쓰는 말을 기준으로 해 찾기 편하게 순서를 정했음을 알 수 있다. 우리말 용법 헷갈릴 땐 용례 보면 좋아표준국어대사전의 장점은 풍부한 관용구와 속담을 담고 있다는 점이다. 이것을 잘 활용하면 글쓰기에 유용하다. 우리말 용법을 알 수 있게 해주기 때문이다. 가령 구속이나 억압, 속박을 나타내고 싶을 때 굴레나 멍에, 고삐, 재갈 같은 단어를 떠올릴 것이다. 농경사회의 흔적으로, 우리말에는 이들과 관련한 좋은 수사적 표현이 많다.
그럴 때 부딪치는 고민 중 하나가 서술어를 무엇으로 선택할지다. 예를 들면 고삐는 채우는 것일까, 채는 것일까? 고삐는 마소를 몰거나 부리기 위해 잡아매는 줄을 말하므로 채거나 잡거나 쥐거나 당길 수 있다. 또 조이거나 늦추기도 한다. 그중에서도 ‘고삐를 죄다/고삐가 풀리다’가 전형적 용법이다. 하지만 이를 ‘채울’ 수는 없다. 굴레는 ‘씌우다/벗다’로 쓰고, 멍에는 ‘메다’, 재갈은 ‘물리다’ 같은 서술어가 제일 자연스럽게 어울린다. 이런 것들은 모두 용례와 관용구/속담 항목에 담겨 있다.
