특정 과거보다 먼저 발생한 동작ㆍ상태의 표현

[김기훈 대표의 어법 끝!] 3. 시제(TENSE) ② 과거완료
♣Point 2


과거 완료는 특정 과거보다 시간 순서상 먼저 발생한 동작이나 상태의 표현이다.

지난호에서 살펴본 현재완료에 이어 오늘은 과거완료(past perfect)를 알아보도록 하자.

현재완료와 과거완료의 가장 큰 차이를 들자면, 현재완료는 기준이 되는 시제가 현재인 반면 과거완료는 기준이 되는 시제가 과거라는 점이라 할 수 있다.

다시 말해서,과거 완료는 특정한 과거의 한 시제를 기준으로 그 이전에 발생한 사건이나 상태를 설명할 때 쓰인다고 보면 된다. 다음 A, B 두 문장을 통해 과거 완료의 의미를 좀 더 상세하게 살펴보도록 하자.

A: He was deceived.

(그는 속임을 당했다.)

B: He found that he had been deceived.

(그는 자신이 이전에 속임을 당했다는 것을 후에 알게 되었다.)

A는 '그가 속임을 당했다'는 과거의 한 사건을 설명하는 단순 과거 문장이다.

반면에 B에는 He found라는 단순 과거 문장 속에 had been deceived라는 과거완료형이 포함되어 있다.

즉,그가 발견한 것도 과거이지만 그가 속임을 당한 것은 그보다 더 이전에 발생한 사건이 되는 것이다.

굳이 우리말로 번역하자면 '그는 자신이 이전에 속임을 당했다는 것을 알게 되었다'로 할 수 있을 것이다.

다음 예문을 통해 과거완료를 보다 깊이 이해해 보도록 하자.

C: I had studied little English when I came to the U.S.

D: I had never seen such a beautiful lake before I went to the Rocky Mountains.

E: By the time Alex finished his studies, he had been in London for over eight years.


C는 내가 미국을 갔을 때(과거)를 기준으로 하여 그 전에는 거의 영어를 공부하지 못했다는 내용으로 전형적인 과거완료 문장이라고 할 수 있다.

D 역시 기준이 되는 시제는 로키산맥에 갔었다는 과거 시제로, 그 특정한 과거의 사건 전까지는 그와 같이 멋진 호수를 본 적이 없었다는 화자의 경험을 말해 주고 있다.

E는 'Alex가 학업을 마쳤을 당시(과거) 그는 이미 8년 이상을 런던에 있었다'란 의미로 앞 뒤 시간 관계를 해석하면 자연스러울 것이다.

< Check it Out >

괄호 속 표현 중 어법에 맞는 것을 선택하라.

1.The director [worked / had worked] with me for five years when he suddenly announced his resignation.

2.Two scamps [were / had been] arrested near the grocery shop after a witness reported that they had stabbed an old man.

▷정답 1. had worked 2. were


< English Alive >

다음 신문 기사를 읽고 붉은 색으로 과거 완료 부분에 주의하여 해석해 보자.

First 'Survivor' Winner Sent to New Prison.

Richard Hatch has been sent to a federal prison in Oklahoma as he serves a 51-month sentence for failing to pay taxes on the $1 million he won on the debut season of Survivor.

Hatch, 45, of Newport, R.I., arrived last week at the Federal Transfer Center in Oklahoma City. It wasn't immediately clear why Hatch had been moved or whether he will serve out his prison sentence at the facility.

A federal jury convicted Hatch in January of failing to pay taxes on the Survivor prize and other income. He was sentenced in May to 51 months in prison by a judge who said the reality TV star had lied repeatedly on the witness stand.

Hatch had previously been held at the Plymouth County Correctional Facility in Massachusetts.

(Metro, July 25, 2006)

[해석]

Survivor의 첫 승자가 새로운 감옥으로 이송되다.

TV 프로그램 Survivor 데뷔 시즌 우승으로 받은 100만달러의 상금을 탈세한 혐의로 51개월 형을 선고받은 Richard Hatch는 Oklahoma에 있는 한 연방 교도소로 이감되었다.

R.I.(Rhode Island)의 Newport 출신인 45세의 Hatch는 지난주에 Oklahoma City에 있는 Federal Transferring Center(연방 이감 센터)에 도착하였다.

Hatch가 왜 이송되었는지 혹은 그가 그 곳에서 복역을 마칠 것인지에 대해서는 즉각적인 확인은 없었다.

연방 배심원단은 1월에 Hatch에 대하여 Survivor 상금과 다른 소득에 대한 탈세 혐의에 대해 유죄를 선언하였다. 그 리얼리티 TV 스타가 증인석에서 반복하여 위증을 했다고 주장한 한 판사에 의해서 그는 5월에 징역 51개월을 선고받았다. Hatch는 이송 이전에는 Massachusetts주 Plymouth County 교도소에 유치되어 있었다.

<어휘>

·federal 연방의

·serve 복역하다

·facility 시설

·convict A of B; A를 B 혐의로 유죄를 선고하다

·be sentenced to ~을 선고받다

ex) He was sentenced to death. 그는 사형 선고를 받았다.

·witness stand 증인석

·correctional facility 교정(矯正)시설, 교도소

<참고>

*Reality TV; TV 프로그램 중 하나로, 정해진 각본이나 연출 없이 방송 참여자를 특별한 상황에 처하게 한 후 그 상황을 처리해 가는 과정을 시청자에게 방영하는 프로그램.

*Survivor; 미국 CBS 방송국의 인기 Reality TV Show로, 방송 참여자들을 외딴 섬이나 정글 오지 등으로 보내 여러 극한 상황에 처하게 하고 최후까지 버틴 한 명을 선정하여 상금을 주는 프로그램.