word의 가장 기본적인 뜻은 '말, 단어'입니다.
그래서 have a word with란 표현은
'~와 잠깐 한두 마디 이야기를 나누다'라는 뜻이랍니다.
그런데 words라고 해서 복수로 쓰면
주로 '말다툼, 논쟁'이란 뜻으로 쓰인답니다.
그래서 have a word with란 표현은
'~와 잠깐 한두 마디 이야기를 나누다'라는 뜻이랍니다.
그런데 words라고 해서 복수로 쓰면
주로 '말다툼, 논쟁'이란 뜻으로 쓰인답니다.
![[배시원 쌤의 신나는 영어여행] '말'과 관련된 표현들](https://img.hankyung.com/photo/201910/AA.20623230.1.jpg)
내가 어떻게 해야 당신이 날 사랑할까요?
What have I got to do to make you care
내가 어떻게 해야 당신이 나에게 관심을 가져줄까요?
What do I do when lightning strikes me
번개가 치고 내가 깨어났을 때(조명이 나를 비출 때)
And I wake to find that you’re not there
당신이 없으면 어떻게 해야 하죠?
What do I do to make you want me
내가 어떻게 해야 당신이 날 원할까요?
What have I got to do to be heard
당신이 내 말을 듣게 하려면 어떻게 해야 하죠?
What do I say when it’s all over
모든 게 끝나면 나는 무슨 말을 해야 하죠?
And sorry seems to be the hardest word
미안하단 말은 가장 어려운 말 같아요…
It’s sad, so sad
슬프죠, 정말 슬퍼요.
It’s a sad, sad situation
너무 슬픈 상황이에요.
And it’s getting more and more absurd
더 불합리한 상황이 되어가고 있죠.
It’s sad, so sad
슬퍼요, 너무 슬퍼요.
Why can’t we talk it over
왜 우리는 더 이상 얘기할 수 없는 건가요?
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word
오… 미안하단 말은 가장 어려운 것 같군요…
![호주 맥쿼리대 통번역 대학원에서
석사학위를 받았으며 현재 배시원
영어교실 원장을 맡고있다.](https://img.hankyung.com/photo/201910/AA.19641829.1.jpg)
우선 다들 아시는 것처럼 word의 가장 기본적인 뜻은 ‘말, 단어’입니다. 그래서 have a word with란 표현은 ‘~와 잠깐 한두 마디 이야기를 나누다’라는 뜻이랍니다. 그런데 words라고 해서 복수로 쓰면 주로 ‘말다툼, 논쟁’이란 뜻으로 쓰인답니다. 그래서 hot words는 ‘격론, 말다툼’이란 뜻이고, have words with a person이란 표현은 ‘남과 언쟁하다’라고 해석할 수 있답니다.
그리고 word of mouth는 ‘입소문’이란 뜻이랍니다. 정말 입에서 입으로 전해지는 얘기지요. 그래서 The rumor spread by word of mouth는 ‘그 소문은 입에서 입으로 전해졌다’라는 뜻이고, I heard that she was a great hairdresser by word of mouth라는 표현은 ‘내가 듣기엔 그녀가 훌륭한 헤어 디자이너라고 하던데’ 정도로 이해하시면 됩니다.
이 외에도 word가 들어간 표현들은 참 많은데, in a word라는 표현은 ‘한 마디로 (말해서)란 뜻이고, keep one’s word는 ‘약속을 지키다’, 반대로 break one’s word는 ‘약속을 어기다’라는 뜻이랍니다.
10월 9일은 한글날입니다. 소중한 우리말 더욱 아끼고 사랑해야겠습니다.