"'아틀라스'는 배터리? 아니죠. 지도책. 맞습니다"

[김기훈 대표의 백그라운드 잉글리쉬] 33. 신화&전설에서 유래된 영어 표현 ② Atlas, Cereal, Echo, Herculean 등
지난 호에 이어 계속해서 신화나 전설에서 유래된 표현들을 살펴보도록 하자.

아마도 대부분이 독자들에게 있어서 여기에 등장하는 신화나 내용은 한 번쯤 귀에 익은 내용들일 것이다.

본 칼럼을 읽다 보면 언어가 이처럼 많은 문화적 배경을 지니고 있다는 사실을 다시금 느낄 수 있을 것이다.

⊙ Atlas

Atlas는 지도책을 뜻한다.

하나의 지도는 map이지만 map이 여러 장 합쳐져서 한 권의 책을 이룬 지도책을 말할 때는 Atlas라고 한다.

이 어휘는 그리스 신화에서 유래되었다.

그리스 신화에 의하면 Atlas는 이아페투스와 클리메네의 아들로,거인족과 제우스신의 전쟁에서 거인족 편을 들었다가 패전 당한 후 제우스신으로부터 하늘을 받치고 있으라는 벌을 받게 된다.

그래서 본래 Atlas는 힘이 센 사람을 뜻하는 어휘로 쓰였다가 1636년 메카토르가 '아틀라스;세계의 지리학적 묘사'라는 제목의 지도책을 펴낸 이후에 지도책이란 뜻으로 쓰이게 되었는데, 그 이유는 그 책의 표지에 아틀라스가 지구를 짊어지고 있는 그림이 나와 있었기 때문이다.

I've never been there before. I need a road atlas.

나는 그 곳엔 가 본적이 없어. 도로 지도책이 필요해.

⊙ Cereal

이제는 준 외래어가 된 어휘인 cereal은 곡물로 만든 인스턴트 식품을 의미한다.

주로 우유에 말아 먹는 cereal의 어휘는 로마 신화에 등장하는 농업의 여신인 Ceres에서 비롯되었다.

이 여신은 곡물과 수확을 관장했는데 이 후로 cere라는 어근은 곡물을 가르킬 때 사용되었으며 여기에서 cereal이라는 어휘가 탄생하게 되었다.

Cereal means a food that is made from grain and eaten with milk,especially in the morning.

시리얼은 곡물로 만들어진 우유와 함께 먹는 식품을 말하는데 주로 아침에 먹는다.

⊙ Echo

그리스 신화에 의하면 Echo(에코)는 원래 헤라 여신의 시중을 드는 님프였다.

에코가 제우스의 뒤를 캐내는 헤라 여신에게 수다를 떨어 제우스를 돕자 화가 난 헤라는 그녀에게 벌을 내렸다.

그 벌은 결코 자신은 먼저 말을 시작하지 못하고 대신에 남의 말의 끝부분만을 되풀이하게 만든 것이었다.

에코는 후에 미청년인 나르시소스를 사랑하게 되나 그의 사랑을 얻는 데 실패하자 점점 야위어 몸이 사라져 갔으며 그 이후로 목소리만 남게 되었다.

이 배경을 이해하면 echo가 메아리 또는 메아리와 같은 소리의 울림을 의미한다는 것을 쉽게 알 수 있을 것이다.

The echoes of his scream sounded in the cave for several seconds.

동굴 안에서 그의 비명 소리가 몇 초간 메아리쳤다.

⊙ Herculean

성경에서 힘센 사람의 대명사가 삼손(Samson)이라면 그리스 신화에서 장사의 대명사는 헤라클레스(Heracles)이다.

제우스의 아들인 헤라클레스는 인간 중에서 가장 강한 힘을 가진 용사였다.

따라서 헤라클레스의 형용사형인 Herculean은 거대하고 무지막지한 상황을 가리킬 때 쓰인다.

She faces the herculean task of bringing up four children.

그녀는 네 명의 자녀를 양육해야 하는 무지막지한 상황에 직면하고 있다.

⊙ Hypnosis

최면을 뜻하는 hypnosis는 그리스 신화에 등장하는 Hypnos에서 유래되었다.

히프노스는 잠의 신으로 밤의 여신인 닉스의 아들이었다.

그는 사람들을 잠들게 하는 능력뿐 아니라 상대의 잠과 꿈을 지배할 수도 있었다.

hypnosis는 의학을 비롯한 다양한 분야에서 자주 사용되는 중요 어휘이므로 꼭 기억해 두자.

Under deep hypnosis she remembered the horrible events of that night.

깊은 최면상태에서 그녀는 그날 밤의 끔찍했던 사건들을 기억해냈다.

⊙ Lethal

멜 깁슨을 스타 반열에 올려놓은 Lethal Weapon이란 헐리우드 영화가 있는데 Lethal Weapon은 치명적인 무기를 의미한다.

lethal이 치명적인 상황을 뜻하는 어휘가 된 것은 그리스의 망각의 강인 Lethe에서 유래되었다.

레테는 이승과 저승을 가르는 강으로 사람이 죽어서 저승으로 가기 위해서는 이 강을 반드시 건너야만 했다.

또한 이 강을 건널 때는 반드시 강물을 마셔야 했는데 누구든지 레테의 물을 마시면 이승에서의 모든 기억을 완전히 잊게 되었다.

이런 전설로 인해 Lethe는 죽음으로 이끄는 강이라는 의미를 지니게 되었고 여기서 유래된 lethal은 치명적인 상황을 뜻하는 형용사로 쓰이고 있다.

Three minutes after the fire started,the house was full of lethal fumes.

화재가 발생한 지 3분 후에 그 집안에는 치명적인 연기가 가득하게 되었다.

⊙ Martial

martial은 군대와 관련되어 빈번히 쓰이는 중요한 형용사이다.

martial art는 무술을 말하며 field martial은 군대 사령관을 의미한다.

military와 유사한 뜻을 지니고 있다고 보면 될 것이다.

martial은 로마 신화에 등장하는 군대의 신인 Mars에서 유래되었다.

The new soldier is good at many martial arts.

그 신병은 여러 무술에 능숙하다.

⊙ Midas touch

Midas touch는 한국말로 돈 버는 재주를 의미한다.

그리스 신화에 등장하는 프리지아의 왕인 마이더스는 해적에게 납치되었던 실레누스를 구해내 디오니소스 신에게 돌려준 대가로 디오니소스로부터 어떤 소원이든 들어준다는 약속을 받았다.

마이더스는 무슨 소원을 빌까 고민하던 중 큰 부자가 되고자 하는 욕심으로 자신이 손대는 것은 뭐든지 금으로 변하게 해 달라고 부탁했고 그의 소원대로 손이 닿는 모든 것은 금으로 만드는 능력을 갖게 되었다.

그러나 그가 손대는 모든 것이 금이 되는 바람에 그는 음식도 먹을 수가 없었고 심지어 사랑하는 딸도 금덩이로 만들어 버린다.

신화에서는 Midas의 touch가 부정적인 의미로 쓰였지만 영어에서는 손을 대는 모든 것에서 이익을 내는 사업 수단 좋은 사람을 가리킬 때 쓰이는 긍정적인 의미를 담고 있다.

The movie director has the Midas touch. He never fails.

그 영화감독은 황금 손을 갖고 있다.

그는 결코 실패하는 법이 없다.

⊙ Odyssey

일본의 혼다자동차에서 제작한 미니 밴 중 Odyssey란 모델이 있다.

Odyssey는 길고 흥미진진한 여행을 뜻하는 어휘로 쓰이고 있다.

호머가 지은 서사시의 제목이기도 한 Odyssey는 트로이 전쟁에서 이긴 후 고향인 이타카 섬으로 돌아오는 오디세우스의 10년간의 여정을 그리고 있다.

오디세우스의 귀향길은 끊임없는 위험과 모험,죽음의 위기 등의 기이하고 흥미진진한 사건들로 가득 차 있었다.

이 후로 odyssey는 여러 가지 파란만장한 사건이 발생한 긴 여정을 뜻하는 의미로 쓰이게 되었다.

The film follows one man's odyssey to find the mother from whom he was separated at birth.

그 영화는 태어날 때부터 헤어진 어머니를 찾기 위한 한 사람의 파란만장한 일대기를 다루고 있다.