"No Cross, No Crown" 비슷한 말이 "No pain, no gain"이야

[김기훈 대표의 백그라운드 잉글리쉬] 28. 성경에서 유래된 영어 표현 ③ Raise Cain, Salt of the Earth 등


⊙ Raise Cain

raise Cain은 '소동을 일으키다' 혹은 '사고를 치다'의 뜻을 가진 구어 표현이다.

raise는 물론 '~을 들다' '~을 일으키다'라는 뜻으로 잘 알려진 동사지만,raise에는 또한 '~를 되살리다' 혹은 '~를 꼬드기다'라는 뜻도 담겨 있다.

그러므로 raise Cain은 '카인을 되살리다' 혹은 '카인이 ~하게 하다'라는 뜻으로 해석할 수 있다.

성경에 따르면 카인은 최초의 인류인 아담(Adam)의 첫째 아들로 그에게는 아벨(Abel)이라는 동생이 있었다.

그는 아벨이 신에게 인정을 받자 시기심과 질투심으로 인하여 아벨을 들로 데리고 나가서 돌로 쳐 죽이고 만다.

이후로 카인은 불순종과 시기심의 대명사처럼 쓰이게 되었다.

이런 연유로 raise Cain은 (큰) 소동을 일으키거나 화를 버럭 내는 경우에 쓰이는 말이 되었다.

A : My nephews raised Cain in the living room while I was out shopping.

B : Oh,did they? Wasn't anyone looking after them?

A : 내가 쇼핑하러 나간 사이에 조카들이 거실에서 난장판을 만들어놨어.

B : 오,그랬어? 그 아이들을 돌봐주는 사람이 없었어?

⊙ Salt of the Earth

salt of the earth, 즉 '세상의 소금'은 비단 교회에 다니지 않는 사람이라 해도 그 뜻을 알 정도로 널리 알려져 있다.

예수(Jesus)는 마태복음 5장에서 산상수훈(The Sermon on the Mount) 도중에 다음과 같은 말을 하였다.

"You are the salt of the earth(너희는 세상의 소금이다)."

소금은 크게 두 가지 역할을 하는 물질이다.

첫째는 맛을 짜게 해 주는 것이며 다른 하나는 부패를 방지하는 것이다.

즉 세상의 소금이라는 말은 세상을 보다 아름답게 하고,또 세상의 부패를 막는 존재란 뜻이 포함되어 있다고 할 수 있다.

그러므로 salt of the earth라는 말이 '세상에 유익을 끼치는 존재' '꼭 필요한 사람'이라는 뜻으로 쓰이고 있는 것은 매우 당연한 결과라 할 수 있을 것이다.

Jane ; What do you think of Susan? I have heard so many students speak well of her.

Tom ; She is the salt of the earth ; hard-working,humble,and decent.

Jane ; 수잔에 대해서 어떻게 생각해? 많은 학생들이 그녀를 칭찬하는 것을 들었거든.

Tom ; 그녀는 세상의 소금과 같은 존재야. 열심히 일하고,겸손하고,예의바르지.

* decent 점잖은, 예의바른

⊙ No Cross,No Crown

'No cross,no crown'은 직역하면 '십자가 없이는 왕관이 없다'는 뜻으로 신약성경의 예수의 가르침에서 유래되었다.

마태복음(Matthew) 16장에서 예수는 제자들에게 다음과 같이 말하였다.

"If anyone would come after me,he must deny himself and take up his cross and follow me(누구든지 나를 따라오려고 하는 자는 반드시 자기 자신을 부인하고 자기의 십자가를 지고 나를 따라야 한다)."

이 말의 요지는 자신의 제자가 되기 위해서는 편하고 안락한 삶을 사는 것이 아닌 고난과 시련과 어려움을 자발적으로 감당하는 삶을 살아야 한다는 것이다.

이 표현은 성경에서 유래되었지만,비단 기독교적인 의미로만 쓰이는 것은 아니다.

지금은 어떤 일을 하건 좋은 결과를 얻기 위해서는 반드시 큰 노력과 고난이 있어야 한다는 것을 뜻하는 일반적인 의미로 쓰이고 있다.

이것과 유사한 뜻을 가진 또 하나의 속담으로는 'No pain,no gain (고통이 없이는 얻는 것도 없다)'을 들 수 있다.

A ; Guess what! The Korean short track skate team won six gold medals!

B ; Wow. They must trained hard for this winter Olympics. No cross,no crown. That's the unchangeable truth.

A ; 있잖아. 한국 쇼트트랙 스케이트 팀이 6개의 금메달을 땄어!

B ; 와, 선수들은 틀림없이 이번 동계 올림픽을 위해서 많이 연습했을 거야. 고난이 있어야 영광이 있다. 그것이 불변의 진리야.

⊙ Armageddon

1998년에 개봉해서 큰 흥행을 거둔 '아마겟돈(Armageddon)'이라는 할리우드 영화가 있었다.

그 영화는 지구를 향해 다가오는 거대한 소행성이 지구와 충돌하는 것을 막기 위해 벌이는 석유시추 기술자들의 활약을 주된 내용으로 삼고 있다.

여기서 Armageddon이라는 제목이 사용된 이유는 바로 그 용어가 성경에서 유래된 '최후의 심판' '최후의 결전'을 뜻하는 말이기 때문이다.

신약성경 요한계시록(Revelation) 16장에는 다음과 같이 언급되어 있다.

"Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon(그리고 그들은 히브리말로 아마겟돈이라고 불리는 곳으로 왕들을 모았다)."

여기서 아마겟돈은 선한 신이 악마와 벌이는 최후의 전쟁 장소이다.

오늘날에 아마겟돈은 특히 정치,군사적으로 '심판의 날' '지구 최후의 날'이라는 의미로 쓰이고 있으며 비슷한 단어를 찾아보자면 Doomsday나 Judgement Day 정도가 될 수 있을 것이다.

A ; Many meteorologists say that the number of natural disasters has been increasing rapidly.

B ; Is that right? Well,a lot of crazy people will see that as a sign that Armageddon is coming.

A ; 많은 기상학자들이 그러는데 자연재해의 수가 급격히 증가하고 있는 중이래.

B ; 그래? 많은 정신 나간 사람들이 그것을 지구 최후의 날이 다가오는 징조로 여길 것 같군.

* meteorologist 기상학자

cf. meteorology 기상학

⊙ Four Corners of the Earth

reveal이라는 동사에는 '숨겨진 것을 드러내다' '폭로하다'는 뜻이 있다.

명사형은 revelation인데 대문자로 the Revelation은 성경 66권 중에서 가장 늦게 쓰인 요한 계시록을 뜻한다.

계시록이란 말이 미래의 일을 미리 보여준다는 뜻이므로 이해하기 쉬울 것이다.

이 책은 대략 AD 100년께 기록되었는데,예수의 제자인 요한(John)이 섬에 유배되어 있을 때 신의 계시를 받고 환상 중에 본 내용을 이 책에 기록하였다고 한다.

계시록 7장 1절에는 다음과 같은 구절이 있다.

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth,holding the four winds of the earth,that the wind shall not blow on the earth,nor on the sea nor on any tree (이 일 후에 내가 보니 네 천사가 땅 네 모퉁이에 선 것을 보았는데,땅이 사방의 바람을 붙잡았고 그로 인해서 바람은 땅이나 바다나 어떤 나무에도 불지 못하였다).

여기서 바로 four corners of the earth라는 구절이 유래되었는데 글자 그대로 하면 '땅의 네 모퉁이'라는 뜻이지만,현대 영어에서는 '세계의 구석구석' '세계 방방곡곡'이라는 의미로 빈번히 쓰이고 있다.

앞에 from이 붙어서 '세계 방방곡곡에서'라는 의미로도 쓰인다는 것도 기억해 두기 바란다.

All the best soccer players from the four corners of the world will come to Germany this May.

전 세계 방방곡곡에서 모든 최고의 축구선수들이 이번 5월에 독일로 올 것이다.