아무리 어휘력이 뛰어나도 암기하지 않고는 그 뜻을 완전히 이해할 수 없는 어휘들 가운데 많이 쓰이는 유익하고 새로운 표현들을 위주로 한 번 더 살펴보자.

최근 토익이나 토플과 같은 영어 능력 시험은 물론이고, 수능에서도 구어 표현이나 관용어구들을 묻거나 지문에 포함시키는 경우가 많으므로, 여기에 등장한 어휘들은 꼭 예문과 같이 학습하여 자신의 것으로 만들기 바란다.



the apple of one's eye: 매우 소중한 존재

Everyone knows that Mike is the apple of his aunt's eye.

마크가 이모에게 아주 소중한 존재라는 것은 모두가 잘 알고 있다.

once in a blue moon: 드물게, 가물에 콩 나듯이

I seldom go to the movies. Only once in a blue moon.

나는 영화를 거의 보러 가지 않는다. 아주 드물게 (영화를 본다).

hot under the collar: 화난, 흥분한

He became really hot under the collar when he realized that his secretary was being rude to him on purpose.

그는 자기 비서가 고의로 무례하게 굴었다는 것을 알았을 때 매우 화가 났다.

scratch the surface: 표면을 긁다; 피상적으로 다루다

The government's plan to reduce unemployment only scratches the surface of the problem.

실업률을 줄이겠다는 정부의 계획은 그저 피상적인 해결 방안이다.

take something with a grain of salt: 반만 신뢰하는

He is a very amiable fellow, but I've learned to take everything he says with a grain of salt.

그는 매우 붙임성 있는 친구다. 그러나 나는 그가 하는 말은 반만 믿어야 한다는 것을 알게 되었다.

till one is blue in the face: 최선을 다해 설득하다

Ian's father talked to him till he was blue in the face, but it did no good; the boy quit the school anyway.

이안의 아버지는 최선을 다해 그를 설득하였으나 소용이 없었다. 그 소년은 결국 학교를 그만두었다.

be cut out for (to): ~에 적합한 자질을 갖춘

He is not cut out to teach kindergarten students.

그는 유치원생들을 가르치기에는 적합하지 않다.

in the doldrums: 침체된; 무기력한

Our local baseball team is really in the doldrums. It has lost seven straight games.

우리 지역 야구팀은 정말로 침체되어 있다. 그 팀은 7게임을 연속해서 패하였다.

next door to: 거의

His idea of swimming in the sea in this weather seemed to be next door to madness.

이 날씨에 바다에서 수영하자는 그의 생각은 거의 미친 것과 다름없어 보인다.

show somebody the door: (협상 등이) 결렬되다; 떠날 것을 요청받다.

I had hoped that we would come to an agreement but after a long argument he showed me the door.

나는 우리가 합의에 도달하기를 희망했지만, 오랜 논쟁 끝에 그는 결렬을 선언하였다.

have an eye for: 안목이 있다.

cf. have an ear for: (음악 등에) 조예가 깊다.

My new tutor has an ear for opera, especially for Verdi.

내 새 가정교사는 오페라, 특히 베르디에 조예가 깊다.

turn a deaf ear to: (요구 등에 대해서) 듣기를 거부하다.

The mayor turned a deaf ear to their complaints.

시장은 그들의 불평을 수용하지 않았다.

all ears: 귀를 기울이는; 듣고 싶어 하는

When he said that he had exciting news, they were all ears.

그가 대단한 소식이 있다고 말하자 모두가 귀를 기울였다.

see eye to eye: 의견이 일치하다

Unfortunately, he didn't see eye to eye with his wife and there were always arguments at home.

불행히도 그는 아내와 의견이 맞지 않았고 항상 가정에 말다툼이 있었다.

--------------------------------------

◆연습문제

* 다음 문장의 문맥에 맞게 밑줄 친 곳에 적절한 어휘를 넣고 해석하라.

1. My sister lives in Alaska, so I only see her once in a _______ moon.

2. When I suggested he was mistaken he got rather hot under the ________.

3. You have to take everything she says with a ________ of salt, she does tend to exaggerate.

4. I would rather quit current position. I'm not ______ out for an office job.

5. If you're asked to resign from your job, it's next _________ to being fired.

6. When I told my bank manager that I wanted to borrow $100,000, she showed me the ______.

7. You can tell her to tidy her room until you are _______ in the face, but she won't do it.

8. My sisters don't _______ eye to eye with me about the money.


<정답 >

1. blue. 내 여동생은 알래스카에 살기 때문에 정말 가물에 콩 나듯이 그녀를 만난다.

2. collar. 그가 실수를 했다고 내가 말하자 오히려 그가 화를 냈다.

3. grain. 그녀가 말하는 것은 반만 믿어야 할 거야. 그녀는 과장하는 경향이 있거든.

4. cut. 나는 지금 직장은 그만두는 게 낫겠어. 나는 사무실 일에는 적합하지 않아.

5. door. 만일 네가 사임하라는 요청을 받는다면, 그것은 해고되는 것과 마찬가지이다.

6. door. 내가 은행 지점장에게 10만달러를 빌려달라고 하자 그녀는 거절하였다.

7. blue. 그녀에게 방을 깨끗이 정리하라고 힘들게 설득할 수는 있지만 그녀는 말을 듣지 않을 것이다.

8. see. 내 여동생과 나는 그 돈에 대해서 의견이 일치하지 않는다.