# 그까이꺼 뭐~ 대충하면 되는 거지.

'봉숭아 학당'의 경비 아저씨에게는 어려운 일이 없어 보입니다.

패션 디자이너는 '그까이꺼' 밀가루 뒤집어쓰고 하얀 옷 입고 혀 좀 굴리면 되는 거고, 스파게티는 '그까이꺼' 대충 라면에 케첩이나 발라다가 내면 되는 거라고 하니까요. 원래 '그까이꺼'는 '어려워하지 말고 한번 도전해 보자'는 취지로 만든 개그라고 하는데요,영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?

'그까짓 거 어려울 것 없다,아무것도 아니다'라는 의미니까 "That's nothing" 혹은 "That's no big deal"과 같이 말할 수 있습니다. 또 '대충 하면 된다'는 '별 노력을 기울이지 않아도 된다,누구나 할 수 있다'는 뜻이니 "You don't need much effort to do it",

"Anyone could do it"이라고 하면 되겠죠. 이외에도 대충 하는 것이 무엇이냐에 따라 여러 가지 표현이 가능합니다.

Teacher;We need to talk about your SAT scores. I've never seen test scores this low.Have you thought about what you're going to do after you graduate?

John;I was hoping to go to Harvard.

Teacher;Now who's dreaming? Just think about how you're going to graduate.You can't graduate without passing all your classes this term.

John;Maybe I'll just be a photographer then. I mean,what's the big deal about being a photographer,right? Just grab the camera and push the button!

선생님;네 SAT 성적에 대해서 좀 얘길 해 봐야겠는데.이렇게 낮은 점수는 처음이야.졸업하고 뭐할지 생각해 봤니?

존;하버드에 갔으면 하는데요.

선생님;꿈 같은 소리를 하고 있구나.

졸업을 어떻게 할 건지 생각해 봐.이번 학기에 수업을 다 패스하지 못하면 힘들 거야.

존;그럼 사진사나 하죠 뭐.그까짓 거 뭐 어려운 거 있겠어요? 대충 카메라 잡고 셔터만 누르면 되지.

◆tip

That's nothing.I can do it with my eyes closed.(그까짓 거 아무것도 아냐.눈 감고도 할 수 있어.)

That's a piece of cake.You don't need much effort to do it.(식은 죽 먹기지 뭐.별 노력도 필요 없어.)

That's easy.Anyone could do it.(그거 쉬워.누구나 할 수 있지.)


# 아빠, 힘내세요! 우리가 있잖아요.

'거치른 벌판으로 달려가자!''외로워도 슬퍼도 나는 안 울어.' 경기 침체가 계속되면 어깨가 축 처진 아버지들을 응원하는 '응원가' 광고가 유행합니다. 최근 가장 인기를 얻었던 것은 단연 '아빠, 힘내세요!'인데요, '힘 내라'는 말은 영어로 cheer up 혹은 chin up이라고 합니다. 힘들지만 해낼 수 있다는 뜻으로 'You can do it'이라고 쓰기도 하고요. 사는 게 아무리 힘들어도 아빠들이 기운을 낼 수 있는 것은 바로 사랑하는 가족이 옆에 있기 때문 아니겠어요? '우리가 옆에 있다'는 "We're here for you" 혹은 "You always have us"와 같이 표현할 수 있습니다.

Carrie;I can't believe he broke up with me!

Kevin;It's okay.You'll get over it.Don't worry.

Carrie;I can't believe it's over.How can I not be with him?

Kevin;Cheer up.And if there's anything I can do,just let me know.I'm here for you. What about me? I'd jump at the chance to date you.

캐리;그 남자가 날 차버리다니 믿을 수가 없어!

케빈;괜찮아,견뎌낼 수 있을 거야.걱정하지 마.

캐리;우리 사이가 끝났다는 게 믿어지지 않아.그 남자 없이 난 어떡하지?

케빈;힘 내.내가 도울 일이 있으면 말만 해. 곁에 있을 테니까.

난 어때? 너만 괜찮다면 난 너랑 데이트하고 싶은데….

* jump at the chance 기회를 잡으려고 하다

◆tip

Hold your chin up=Keep your chin up(힘 내세요)

Pull yourself together(기운 내세요)

Don't be so down(그렇게 실망하지 마세요)

Brighten up(힘 내세요)

We're behind you all the way(저희가 항상 곁에 있어요)

< 자료제공:http://magazine.ybmsisa.com/ >