[김기훈의 어휘 끝!] 5. Words in Context (3)

칼럼을 연재하고 있는 필자에게 떠오르는 어휘를 하나 고르라면 '아쉬움'일 것이다.


하고 싶은 말,전해 주고 싶은 내용은 너무 많지만 지면 관계상 꼭 필요하고 핵심적인 내용만으로 압축해서 싣는 것이 사뭇 아쉽기 때문이다.


그러나 필자가 처음부터 끝까지 모든 것을 설명해주기 보다는 올바른 어휘 학습법에 대한 정확한 길을 조망해 주고,독자들이 스스로 이 원칙을 적용해 학습하면서 풍부한 어휘력을 갖추는 것이 더 바람직하다고 생각하며 아쉬움을 달래려고 한다.


본론으로 돌아가서,이제 'Words in Context'의 마지막 회를 시작하겠다.



⑤ colon(:) semi-colon(;), dash(-), 동격 comma(,)로 90% 이상 뜻을 찾아낼 수 있다.



영어는 우리말과 달리 각종 부호들의 활용 빈도가 높다.


특히 colon, semi colon, dash 등의 경우,앞에서 나온 단어나 문장을 쉬운 어휘나 표현으로 다시 설명해 주는 경우가 많아서 어려운 어휘를 이해하는 데 유용한 단서가 된다.


다음 문장을 보자.


① The way to wealth depends chiefly on two words, diligence and thrift; that is, waste neither time nor money, but make the best of both.


② Different modes of consumer behavior -- different ways of spending money -- do not surprise us.


①에서는 semi-colon(;)이, ②에서는 dash(--)가 각각 중간에 삽입되어 문장을 다시 풀이 해주고 있다.


이런 부호의 용도를 구체적으로 하나씩 설명하는 것은 금쪽같은 지면을 낭비하는 것이 될 수 있으니 독자들이 인터넷 등을 통해서 확인해 보기 바란다.


다만 문장에서 '부연'이나 '대조'의 용도로 쓰인다는 정도로만 말하고 넘어 가도록 하겠다.


①에서 thrift는 고교 수준의 어휘이긴 하지만,그 뜻을 모른다 해도; that is 를 통하여 '시간과 돈을 낭비하지 않고 최대한 활용하는 것'과 동격이라는 것을 알 수 있으므로 그 의미가 '검소, 절약'임을 유추할 수 있다.


2에서 쓰인 --는 아예 문장을 동의어를 사용하여 뜻도 같고,구조도 같은 구로 바꾸었다.


따라서 한 눈에 mode를 way로 대치할 수 있다는 것을 알 수 있다.



그럼 동일한 원리를 적용하여 다음 작은따옴표로 표시된 어휘의 뜻을 유추해 보아라.


① My cousin refers to himself as a sanitary engineer―a 'euphemism' for a garbage collector.


② Yet despite Jacob's outstanding talent, his success was almost a 'coincidence', as a result of chance rather than planning.


③ Cowards die many times before their death; the 'valiant' never taste of death but once.


---------------------------------------------------------------------


< Words in Context Review >


Words in Context의 다섯 가지 방법론을 떠올리며 작은따옴표로 표시된 어휘를 중심으로 다음 문장들을 해석해 보라.


④ Computers remain among the most amazing achievements, for they 'enhance' our intelligence.


⑤ If done regularly and over a long period of time, exercise can help prevent 'osteoporosis', a gradual process of bone loss that occurs naturally as people age.


⑥ Your account of the fight 'concurs' with John's but differs from the accounts given by the other witness.


⑦ At the rate of consumption, the world's oil supply will be 'depleted' in about sixty years.


⑧ Many animals have been endowed with protective coloration that enables them to be 'camouflaged' in their natural habitat.


⑨ They learn to 'take the initiative' ―to make a decision and take action without someone telling them what to do.


⑩ Andy didn't notice me in the crowd, but he 'spotted' my brother, who is conspicuous because of his red hair.


< 정답 >


① 나의 사촌은 자기 자신을 위생 기사라고 부르는데, 이것은 청소부의 '완곡한 표현'이다.


② 비록 Jacob의 재능이 탁월하긴 하였지만, 그의 성공은 계획에 의해서라기보다는 요행에 의해서 발생한 거의 '우연히 일어난 사건'이었다.


③ 겁쟁이는 세상을 떠나기 전에 여러 번 죽는다.


그러나 '용감한' 자는 단 한번 죽음을 맛볼 뿐이다.


④ 컴퓨터는 가장 놀랄만한 업적의 반열에 올라 있는데,그 이유는 우리의 지적인 능력을 '고양시키기' 때문이다.


⑤ 정기적으로 그리고 장기간에 걸쳐 하는 운동은 '골다공증', 즉 노화되면서 자연적으로 발생하는 점진적인 뼈 밀도의 감소를 예방할 수 있다.


⑥ 그 싸움에 대한 너의 설명은 John의 것과는 '일치'하지만 나머지 다른 목격자들의 진술과는 다르다.


⑦ 그 비율로 소비된다면,세계의 석유공급량은 약 60년 후에 '고갈'될 것이다.


⑧ 많은 동물들이 보호색을 부여 받았는데 이 것은 동물들로 하여금 자연 서식지에서 '위장'할 수 있게끔 해 준다.


⑨ 그들은 '주도권을 쥘' 것을 다시 말해서, 남의 지시를 받지 않고 스스로 결정하고 행동을 취할 것을 배운다.


⑩ Andy는 군중 속에 있는 나를 발견하지 못했다.


그러나 그는 빨간 머리 때문에 '눈에 잘 띄는' 내 동생은 '식별하였다'.


김기훈 대표 cedu@ceduenglish.com


[ 약력 ]


△(전)기준어학원 대표


△(전)고려대 이화여대 성균관대 영어 특강


△(현)메가스터디 외국어영역 대표강사


△(현)㈜쎄듀 대표