#å
-
경제 기타
맨부커 인터내셔널상 수상한 소설가 한강 "상은 중요하지 않아…글쓰기에 전념할 터"
“저는 글을 쓸 때 책이 나온 다음의 일은 생각하지 않아요. 글을 쓰는 사람은 그냥 글을 써야죠. 노벨문학상은 책이 완성된 뒤 아주 먼 미래에 나오는 결과잖아요. 그런 게 중요하다고 생각하지 않습니다.”아시아인 첫 맨부커상 수상자인 소설가 한강 씨(46)는 지난 24일 문학상에 대한 의견을 묻자 이같이 말했다. 이날 서울 동교동 한 카페에서 열린 기자회견에서다. 맨부커상 수상 뒤 처음으로 언론과 만나는 자리였다.한씨는 “상을 받고 나서 많은 사람이 기뻐해 줘 그 마음이 어떤 마음인지를 헤아려보며 지난 1주일을 보냈다”며 “상황이 정리되면 최대한 빨리 내 방으로 돌아가 다음 작품을 쓰는 일에 몰두하고 싶다”고 했다. 한씨가 쓴 《채식주의자》는 지난 16일 영국 런던에서 열린 맨부커상 시상식에서 인터내셔널 부문 수상작으로 선정됐다.“수상할 거라는 생각은 전혀 하지 않고 신작 소설 《흰》의 출간 문제를 상의하기 위해 가벼운 마음으로 영국에 갔습니다. 시상식 땐 시차 때문에 거의 눈을 뜰 수 없을 정도로 졸린 상태였어요. 별로 현실감 없는 상태로 상을 받았는데, 덤덤하게 상을 받은 가장 큰 이유는 《채식주의자》를 쓴 게 오래전이기 때문일 겁니다. 그렇게 많은 시간을 건너서 이렇게 먼 곳에서 상을 받는 게 좋은 의미로 이상하게 느껴졌어요. 기쁘다기보다는 ‘아 참 이상하다’, 이런 느낌이 더 컸죠.”《채식주의자》의 영어 번역본은 지난해 1월에 나왔지만 국내 초판은 2007년 출간됐다. 《채식주의자》는 지금까지 27개 국가의 출판사와 출판 계약을 맺었다. 소수민족 언어로 출판하자는 제의도 속속 들어오고 있다. 《흰》 《소년이 온다》
-
커버스토리
효율적 독서법…요약하고 키워드를 찾아라
‘배우고 때로 익히면 기쁘지 아니한가(學而時習之, 不亦說乎).’논어 첫 장 첫 구절에 나오는 이 문구는 배움의 즐거움을 일깨운다. 공자는 “아는 사람은 그것을 좋아하는 사람만 못하고, 좋아하는 사람은 그것을 즐기는 사람만 못하다(知之者不如好之者, 好之者不如樂之者)”고도 했다. 독서 역시 즐거워야 한다. 그래야 책과 오래 벗이 된다. 시간에 쫓기는 학생들에겐 효율적 독서법도 중요하다. 같은 도구라도 사용 방법에 따라 쓰임새는 크게 달라진다.주체적으로 읽어라누군가에게 장대는 그저 감 따는 막대기일 뿐이다. 한데 그 장대가 다른 누군가에겐 몸을 의지하는 지팡이가 되고, 또 다른 누군가에겐 거대한 바위를 움직이는 지렛대가 된다. 도구는 같아도 쓰임새가 다른 까닭이다. 책으로 지식을 넓히고 논리력을 키우려면 ‘주체적 독서’가 필요하다. 주체적 독서는 책에만 얼굴을 파묻고 피동적으로 저자의 생각만 따르는 게 아니라 행간에 자신의 생각을 끼워넣는 독서법이다. 최진석 서강대 철학과 교수는 “책에는 저자의 길이 있을 뿐”이라고 했다. 물론 저자의 길이 독자의 길이 될 수도 있다. 하지만 중간에 자신의 생각을 저자의 생각에 끼워넣으면 책에서 얻는 지식이 더 풍부해지고 논리력도 훨씬 커진다. 철학자 데카르트는 “독서는 과거 가장 위대한 사람과의 대화”라고 했다. 대화하듯 말을 걸고, 생각을 나누며 읽어라.책과 데이트를 해라책은 유익하고도 재미있는 벗이다. 데이트는 만남에서 시작된다. 먼저 책을 만나봐라. 접하기 쉽고, 관심이 있는 책부터 읽어라. 그럼 공자의 말처럼 독서의 맛을 알게 되고, 좋아하게 되고, 즐기게 된다. 가치
-
커버스토리
독서계에 부는 '한강 바람'
소설가 한강 씨(韓江·46)와 작품 《채식주의자》가 화제를 뿌린 한 주였다. 한씨는 지난 16일 영국 런던에서 열린 ‘2016년 맨부커상 시상식’에서 한국 작가로는 처음 인터내셔널 부문상을 수상했다. 맨부커상은 노벨문학상, 프랑스 공쿠르상과 함께 세계 3대 문학상으로 꼽힌다. 이 상은 1969년 영국 연방국가 소설가를 발굴하기 위해 제정됐다. 2005년부터 연방 이외 지역의 작가를 대상으로 하는 ‘인터내셔널 부문상’이 생겼다. 2007년 한국에서 출간된 뒤 잊힌 《채식주의자》는 영국인 데버러 스미스(29·오른쪽)의 번역으로 새 생명을 얻었다. 한씨의 수상 소식이 알려지자 독서계에 ‘한강 바람’이 불고 있다. 작가의 쾡한 표정과 나지막한 말투는 작품과 사투를 벌인 뒤 남은 여력(餘力) 같다.
-
커버스토리
중국에 첫 노벨문학상 안긴 '붉은 수수밭'
중국 소설가 모옌의 《붉은 수수밭》은 문화대혁명을 전후한 중국의 실상을 그린 대표적 작품이다. 모옌은 이 작품으로 2012년 노벨문학상을 받았고, 장이머우 감독은 이를 원작으로 영화 ‘붉은 수수밭’을 만들었다. 나귀 한 마리 값에 양조장 주인에게 신부로 팔려가는 빈농 딸의 운명을 그린 《붉은 수수밭》은 진화론적 세계관과 혁명이론, 계급과 이념의 범주 안에 갇혀 개인이 소멸되고 생명이 경직된 제도에 근본적 질문을 던진다. 《붉은 수수밭》은 전 세계 20여개국에 번역 출간돼 모옌뿐 아니라 중국 문학을 세계에 알리는 데 크게 기여했다. 모옌은 초등학교 5학년 때 문화대혁명이 일어나자 학업을 포기하고 수년간 농촌 생활을 했다. 초등학교를 중퇴하고 18세 때 면화 가공 공장에서 일하다 20세 땐 인민해방군에 입대했다. 어린 시절에 겪은 문화대혁명은 작가로서 그의 삶에 결정적 영향을 미쳤다.중국 작가 위화의 《허삼관 매혈기》는 문화대혁명 시기를 배경으로 가족을 위해 피를 파는 한 남자의 고단한 삶을 그린 작품이다. 부조리한 상황에 놓인 인간의 무력함, 가난한 삶의 처절함을 세밀히 묘사했다. “설령 목숨을 파는 거라 해도 난 피를 팔아야 한다”는 외침에선 문화대혁명으로 피폐화된 인민의 삶을 적나라하게 보여준다. 우리나라에선 ‘허삼관’이라는 제목으로 영화화됐다.신동열 한국경제신문 연구위원 shins@hankyung.com
-
교양 기타
일상의 지겨움을 몰아내려는 주인공 야자키…천사같은 마츠이를 즐겁게 해주려 어떤 일을…
1969년의 경험을 담은 ‘69’소설이 선물인 이유는 뭘까? 바쁜 일상 속에서 비슷한 생각을 하고 반복된 일만 하는 우리를 뒤흔들기 때문일 것이다. 가슴을 아프게 헤집거나, 뭔가 유쾌해서 미치게 만들거나, 잊고 있었던 감성이 뻥 터질 듯 부풀어 오르거나, 소설은 일상적이고 보편적이고 규범적인 것에서 벗어나 새로운 기분을 맛보게 해준다. 일본 작가 무라카미 류의 ‘69’는 이 모든 것을 담은 소설이다.명사들에게 기억에 남는 소설, 재미있게 읽은 소설 몇 편을 추천해달라고 할 때 빠지지 않는 작품이 바로 ‘69’이다. 소설가들에게는 읽는 순간 이야기를 만들고 싶은 추억이 마구 떠올라 독서가 힘들어지는 그런 책이다.‘69’라는 제목은 작가가 고등학교 3학년이던 1969년에 겪은 일을 담은 데서 기인했다. 무라카미 류는 후기에서 ‘이 책은 내 주위에서 일어난 일을 일부 기록한 것’이라고 밝혔는데 ‘비틀즈와 롤링 스톤스의 노래가 유행하고, 히피들이 사랑과 평화를 부르짖었고, 파리에서는 드골 정권이 물러났고, 베트남 전쟁은 여전히 계속되던 때’가 바로 1969년이다. 작가의 고향 나가사키현 사세보시는 미해군의 원자력 항공모함 엔터프라이즈호가 입항하면서 미국문화에 빠르게 잠식당한 곳이다.공부보다 페스티벌에 관심가는 10대1969년은 1년 넘게 계속된 격렬한 학생운동으로 인해 도쿄대의 입시가 중지된 해이기도 하다. 제2차 세계대전에서 패했으나 6·25 전쟁 특수로 경제가 회복된 일본은 이념 대립으로 사회가 몹시 혼란스러웠다. 무라카미 류도 1969년 고등학교 옥상에서 바리케이트를 치고 데모를 하여 무기정학을 받았다. 이런 시대적 배경
-
교양 기타
1883년 여름 나는 지나이다를 만났다네, 태풍같이 지나간 첫사랑…가슴은 저미고
첫사랑은 하늘의 선물‘첫사랑’만큼 아련한 단어가 있을까. 첫사랑은 이뤄지지 않는다는 속설이 있다. 언제 첫사랑을 했느냐는 질문에 딱히 기억이 나지 않는다면? 그것만큼 무미건조한 일은 없을 것이다. 머리가 아득해지고 숨이 막힐 것 같은 첫사랑의 기억이야말로 하늘의 선물이 아닐 수 없다.모든 것이 너무 빠르고 쉽고 가벼운 세태다. 빨리 왔다가 사라진다 하더라도, 강렬한 첫사랑이 찾아오는 것이야말로 인생의 기쁨이다. 이반 투르게네프의 <첫사랑>에 등장하는 주인공 블라디미르 페트로비치도 16세에 딱 한 달간 엄청난 첫사랑의 열병을 앓고 성숙해진다.투르게네프는 톨스토이, 도스토예프스키와 함께 러시아 문학의 3대 거장으로 꼽힌다. <첫사랑>은 투르게네프의 대표작으로 작가의 경험이 그대로 녹아 있다. 투르게네프의 아버지는 1000명의 농노를 거느린 6세 연상의 부유한 여지주와 결혼했다. 못생긴 데다 포악한 어머니와 아버지가 늘 다퉜는데 <첫사랑>에 등장하는 주인공의 부모도 비슷한 삶을 산다. 침착한 남편의 사랑을 얻지 못해 안절부절못하는 10세 연상의 어머니가 등장한다.16세 소년과 21세 여인1818년 태어난 투르게네프가 쓴 2세기 전 첫사랑 이야기, 진부하기는커녕 읽다 보면 함께 사랑의 홍역을 치르게 될 것이다. 이뤄지지 않은 첫사랑의 기억이 있다면 함께 아파하고, 아직 첫사랑이 찾아오지 않았다면 곧 다가올 그 만남을 상상하며 가슴 떨릴 것이다.<첫사랑>의 주인공 블라디미르는 ‘심장이 마구 뛰면서 젊은 피가 용솟음치고, 가슴 속에 우스꽝스러운 동경이 가득 차 있고, 모든 것에 놀라움을 느끼면서 끊임없이 뭔가를 기다리는 16세 소년&rs
-
교양 기타
중·고교에서 전교 5위권 뚱뚱한 아이였던 작가, 다이어트 학교 설정해 10대들의 살을 빼는데…
5명의 여자가 나눌 공통주제는?15세, 25세, 35세, 45세, 55세의 여자. 서로 만난 적이 없는 다섯 명이 막힘없이 나눌 대화 주제를 선택하라면? 단연 다이어트다. 하긴 남성들도 여성 못지않게 다이어트와 패션에 신경 쓰는 시대다. 미국에 갔을 때 ‘국토가 엄청나게 크다는 점’과 ‘뚱뚱한 사람이 많다는 점’에서 놀랐다. 길에서 덩치가 산 만한 여성들과 계속 마주쳤다. 특히 LA 디즈니랜드에 가서 놀이기구도 안 타고 단체로 몰려다니는 뚱뚱한 사람들을 구경했던 기억이 난다.자신이 비만이라고 생각하는 사람들은 미국에 가면 보통 체형 정도밖에 안 될 것이다. 외국인들은 동양인 중에서 우리나라 여성들이 가장 예쁘고 날씬하다고 입 모아 말한다. 정작 우리나라 여성들은 스스로를 “뚱뚱하고 못생겼다”고 비하한다. 정상 체중의 중학생과 고등학생들도 자신이 뚱뚱하고 못생겼다고 말하기 일쑤다. 나의 소설 《서른아홉 아빠애인 열다섯 아빠딸》에 등장하는 중학교 2학년 문영과 친구들은 화장을 하고 몸매에 신경 쓴다. 그 소설을 쓰기 위해 15세들을 많이 만났는데 한결같이 “우리의 경쟁상대는 대학생 언니다. 언니들이 화장하고 다니니까 우리도 화장을 해서 예쁘게 보여야 한다. 방학 때 성형수술 하고 싶다”고 해서 놀랐다.‘요요’라는 시시포스어린 친구들만 그런 게 아니다. 50대가 돼도 47㎏ 신드롬에 빠져서 세상의 모든 다이어트를 시도하는 이들이 사는 곳이 바로 대한민국이다. 우리나라 여성들의 다이어트 행렬을 보자면 그리스 신화에 나오는 코린토스의 왕 ‘시시포스’가 떠오른다. 못된 짓을 많이 하여 커다란 바위를 산꼭대기로 밀어 올리는 형
-
교양 기타
아버지는 왜 어릿광대가 돼 웃기고 다닐까…창피해 하던 아들, 뒤늦게 이유를 알고는…
전쟁을 다룬 명작 소설…우리는 왜 없나전쟁을 소재로 삼은 명작 소설은 많이 발표되었다. 미국 남북전쟁을 배경으로 한 마거릿 미첼의 《바람과 함께 사라지다》, 스페인 내전을 다룬 어니스트 헤밍웨이의 《누구를 위하여 종은 울리나》, 제1차 세계대전을 다룬 독일 레마르크의 《서부전선 이상없다》와 《개선문》 등 제2차 세계대전을 다룬 작품은 무수히 많다.1950년 발발하여 1953년 휴전한 6·25전쟁은 세계 여러 나라가 참전했고 사상자가 많아 제3차 세계대전에 버금간다고 한다. 하지만 외국과 달리 6·25전쟁 뒤에는 세계인이 함께 읽는 대작이 나오지 않았다.월드컵 4강, 올림픽 10위권, K팝의 세계화, 기능올림픽 우승, 세계적인 음악콩쿠르 우승 등 속속 들려오는 승전보 속에 문학은 제외되어 있다. 오히려 문단의 권력화와 유명 작가 표절사태로 시끄럽기만 하다.가까운 일본이나 중국은 노벨문학상 작가를 배출했으나 한국은 감감무소식인 이유에 대한 분석도 분분하다. ‘한국 문학의 해외 진출이 늦었다, 이념 대립이 심한 가운데 지나치게 어둡고 부정적인 내용 일색이다, 국력이 약했다’ 등 여러 얘기가 많은데 점차 한국 작품이 해외에서 인정받고 있으니 좋은 소식이 들려오길 기대해본다.1차대전 소재…2000년 출간된 소설오늘 소개하는 《처절한 정원》은 세계적인 전쟁 명작들보다 훨씬 늦은 2000년 출간된 소설이다. 서두에 ‘제1차 세계대전 참전용사였으며 광부였던 할아버지와 레지스탕스 요원이었으며 초등학교 교사였던 아버지께 이 책을 바칩니다’라는 말에서 알 수 있듯 전쟁을 겪지 않은 아들이 쓴 소설이다. 작가 미셸 깽은 1949년 출생했다. 프랑스