< cook the books >

'장부를 조작하다(falsify business accounts)'라는 뜻이다.

이 표현은 '철도왕(the railway king)'으로 알려진 George Hudson(1800~1871)이 장부를 조작한 사례를 "the books have been cooked"라고 표현한 게 첫 사례.초창기에는 '파산(bankruptcy)'한 것으로 거래내역을 꾸미는 경우에 한해 쓰였으나,차차 '장부를 조작하다'라는 일반적인 의미로 발전하였다.

A;Looks like Acme Corp's CEO is being indicted like the Enron officials.

B;They deserve jail for this fraud.They really cooked the books.


A;에크미사(社) 회장이 엔론사 간부들처럼 기소될 것 같은데요.

B;이번 사기 건으로 감옥행은 당연하죠.장부를 조작한 게 사실이잖아요.


< like a million bucks[dollars] >

'아주 좋은(extremely good,superb)'이라는 뜻.기분이 최고라면 'feel like a million bucks'로,사람이나 물건이 근사하다면 'look like a million bucks'로 표현하면 된다.

A;How did your date go last night?

B;Amazing,dude.Usually blind dates don't work,but she looked like a million bucks.

A;어젯밤 데이트 어땠니?

B;야,끝내줬어.보통 소개팅은 별 볼일이 없는데,그 여자는 진짜 예쁘더라.


< highway robbery >

문자 그대로 해석하면 '노상강도'라는 뜻이지만,숙어적으로는 '(어떤 물건이나 서비스에 대한) 값을 과도하게 청구하다'라는 뜻으로 쓰인다.

A;Let's look at the menu in the window.

BNice variety,but hamburger for 15 dollars! That's highway robbery.

A;창에 붙어 있는 메뉴를 보자.

B;음식은 다양한데 햄버거가 15달러라니! 순전히 도둑이네.


< tighten one’s belt >

우리도 돈을 아낀다고 할 때 '허리띠를 단단히 조여맨다'라는 말을 종종 쓰는데,영어 표현도 같은 의미로 spend less money라고 쓴다.

즉 '돈을 덜 쓴다,아껴 쓴다'는 뜻이다.

A;How's your job search going?

B;I'm optimistic,but nothing looks promising right now.I need to tighten my belt and not eat out as much.

A;직장 찾는 일은 어떻게 돼가고 있어요?

B;낙관은 하고 있지만 지금 당장은 확실한 게 없어서 긴축재정을 해야겠어요. 외식도 줄이고.


< for a song >

'노래 부르는 대가밖에 안 된다'는 의미를 내포하고 있어 '헐값에(very cheaply)'라는 뜻으로 발전했다.

주로 '집'이나 '차'처럼 값이 나가는 대상에 쓰인다.

A;How could you afford to buy such a fancy place?

B;The house have been foreclosed and up for auction.I was able to buy it for a song.


A;그렇게 멋진 집을 어떻게 샀어요?

B;그 집이 차압을 당해 경매에 나왔더라고요. 그래서 싸게 살 수 있었죠.


< rain check >

스포츠,식사 약속,모임,데이트,세일 품목 등에 대해 당장 응할 수 없을 때 쓰는 말로 '다음 기회,또는 후일의 약속(a postponement or delay,with promise of renewal)'을 의미한다.

19세기 미국에서 야구 관람객에게 비로 연기된 게임에 입장권으로 쓸 수 있는 표(voucher)를 나눠 주는 관습에서 유래했다.

A;Let's go to dinner.My parents are in town.

B;I'm sorry I already have a date.Give me a rain check for next week.


A;함께 저녁 먹으러 가자.부모님이 오셨거든.

B;미안한데 선약이 있어.다음 주로 미루자.

자료제공:http://magazine.ybmsisa.com/