본문 바로가기
  • 학습 길잡이 기타

    경첩·가금·복마전…우리말을 알아야 영어도 잘한다

    hinge는 ‘경첩’이란 뜻인데, 경첩은 ‘문짝과 문틀을 연결하는 철물’로, ‘hinge on’은 ‘~에 달려 있다’는 뜻이에요. hinge가 없으면 문이 떨어질 수밖에 없으니, 접촉전치사 on과 함께 쓰여 ‘~에 따라 결정하다’라는 뜻이 된 것이죠.^^수업을 하다 보면 학생들이 한자어로 된 단어 뜻을 이해하지 못하는 경우를 자주 봅니다. 그래서 오늘은 많은 학생이 어려워하는 한자 표현에 대해 알아보도록 하겠습니다.우선 ‘범죄의 온상’은 영어로는 hotbed of crime이라고 합니다. 여기서 hotbed가 ‘온상’이란 단어로 번역된 것이지요. 그런데 온상(溫床)이란 표현은 원래 ‘인공적으로 따뜻하게 하여 식물을 기르는 설비’를 이르는 말이랍니다. 하지만 요즘은 주로 ‘어떤 현상이나 사상, 세력 따위가 자라나는 바탕을 비유적으로 이르는 표현’으로 더 자주 사용되지요. 그래서 hotbed of crime은 ‘범죄의 소굴’ 정도로 이해하면 될 것 같습니다.‘박차를 가하다’는 표현도 학생들이 생소하게 여기는 표현 중 하나입니다. 여기서 ‘박차’는 ‘말을 탈 때 신는 구두의 뒤축에 달려 있는 물건으로, 톱니바퀴 모양의 쇠로 만들어 말의 배를 차서 빨리 달리게 하는 용도로 사용한답니다. 영어로는 spur이라고 하는데, ‘가하다’라는 말이 더할 ‘가(加)’를 쓰는 것처럼 영어에서도 give나 put이라는 동사와 주로 함께 쓴답니다. 물론 spur a person to action(남을 격려해서 행동케 하다)처럼 spur 자체를 동사로 쓸 수도 있답니다. 참고로 영국 프리미어리그에서 뛰고 있는 손흥민 선수가 속한 팀 이름도 ‘TOTTENHAM HOT SPUR’랍니다.예전 칼럼

  • 학습 길잡이 기타

    End vs And 시작과 끝을 알리는 영어

    ‘졸업’은 영어로 graduation이라고 하죠. 우리가 ‘시작’이라고 알고 있는 commencement라는 단어도 ‘졸업’이란 뜻으로 사용할 수도 있어요. 졸업이 ‘또 다른 시작’을 알리는 의미이기에 미국에서 많이 쓰는 표현이랍니다.^^Why does the sun go on shining?태양은 왜 빛나고 있는 걸까요?Why does the sea ush to shore?파도는 왜 해변으로 밀려드는 걸까요?Don’t they know it’s the end of the world.세상이 끝난 걸 그들은 모르는 걸까요?Cause you don’t love me anymore.당신이 더 이상 날 사랑하지 않는데도 말이에요.Why do the birds go on singing?새들은 왜 계속 지저귀는 걸까요?Why do the stars glow above?별들은 왜 저 위에서 빛나고 있죠?Don’t they know it’s the end of the world.세상이 끝난 걸 그들은 모르는 걸까요?It ended when I lost your love.내가 당신의 사랑을 잃었을 때 모든 것은 끝나는데.위 영어 표현은 ‘스키터 데이비스(Skeeter Davis)’의 명곡 [The end of the world]의 가사입니다. 요즘 많은 학교에서 졸업식이 한창입니다. 그래서 오늘은 ‘끝’과 관련된 영어 표현을 알아보도록 하겠습니다.우선 다들 아시는 것처럼 ‘졸업’은 영어로 graduation이라고 합니다. 하지만 졸업이란 뜻으로 commencement라는 단어를 사용할 수도 있답니다. 어, 그런데 commencement는 ‘시작’이란 뜻 아닌가요? 네, 맞습니다. 하지만 졸업이 ‘또 다른 시작’을 알리는 의미이기에 미국에서 많이 쓰는 표현이랍니다. 왠지 뭔가 철학적인 표현인 것 같네요.[인터스텔라(Interstellar)]로 유명한 크리스토퍼 놀런(Christopher Nolan) 감독의 또 다른 명작 [인셉션(Inception)]도 ‘시작’이란 뜻을 가진 단어랍니다. 그리고